Ain't that some shit traduction Français
45 traduction parallèle
Thirty million dollars worth of shit that ain't going in some kid's veins.
30 millions de $ de came que n'auront pas les jeunes qui se piquent.
Ain't that some shit?
C'est quand même dingue.
Ain't that some shit?
Faut pas être con pour ça?
Ain't that some shit.
Je suis pas dans la merde.
Ain't that some shit.
C'est pas dingue, ça?
Ain't that some shit.
Merde alors!
Ain't that some sad shit?
C'est pas triste?
You've got to be HIV positive to get on. Ain't that some shit?
Faut être séropositif pour que ça marche, c'est lourd!
I ain't saying you're sweet, want some baby powder? That nigga brings me some shit, too.
L'enflure me fournit aussi.
Ain't that some shit?
Tu y crois?
You ain't the only one that knows some shit.
Moi aussi, j'assure.
It ain't big, but it's some small shit... that y'all could expand on and help blow that shit up.
On peut cartonner. On n'est pas connus, on est encore petits mais vous pouvez nous aider à faire un carton.
He does some shit that I'm not down with sometimes, but I ain't never going to cross him offand be like everybody else.
Il fait des trucs avec lesquels je ne suis pas toujours d'accord, mais je ne me détournerai jamais de lui comme le font tous les autres.
Huh? You think he ain't capable of some shit like that?
Tu crois qu'il n'est pas capable d'un tel merdier?
Omar, if I find out you been using some of that shit, there ain't going to be nothing left of you to sweep up off the floor.
Omar, si j'apprends que tu en as pris, il ne restera rien de toi, même pour nettoyer le sol.
Ain't that some shit?
Je le crois pas.
AII I took off of him was the money that he owed me. And I sure as shit ain't some uncle Tom, if that's what you're trying to say.
J'ai accepté l'argent qu'il me devait, et j'ai rien d'un "Oncle Tom", si c'est ce que tu veux dire!
It ain't even like that. Some girl just danced up on me. - That ain't shit.
Elles dansent juste près de moi.
If we cancel this, I'm gonna have to go... to some stupid-ass birthday party with Jill... and that shit ain't happening.
- Oui. Sinon, je devrai accompagner Jill à une soirée d'anniversaire à la con, et il n'en est pas question.
- Ain't that some shit, huh?
- Trop fort, hein? - Qui? Toi?
Ain't that some shit?
C'est pas abuser?
That's some cold shit, man. I ain't never heard nobody say no shit like that.
Ça jette un froid. Je n'ai jamais entendu dire ça, moi.
Right? Ain't that some shit?
C'est bete, hein?
I ain't never fucked up a count, never stole off a package, never did some shit that I wasn't told to do.
J'ai jamais grugé personne, jamais volé un paquet, j'ai jamais fait ce que j'étais pas censé faire.
So ain't that some shit?
C'est dingue, hein?
Can you believe that Gandhi motherfucker, telling me I gotta work on Black Friday? Ain't that some shit?
Ce Gandhi de merde veut que je travaille un Vendredi Noir.
- Ain't that some crazy shit?
- C'est dingue, non?
She ain't never gonna be nothing if she gets stuck in some shit like that.
Elle sera jamais rien, à ce compte-là.
Sneak a nigga when he ain't looking. That's some bitch shit.
T'attaques quelqu'un quand il regarde ailleurs.
Well, ain't that some shit.
Ouais, ça craint.
Well, ain't that some E.T. shit?
Dis donc, tu joues à E.T.?
Ain't that some shit?
C'est pas merdique? !
Ain't that some shit.
C'est pas de la merde.
Must have mixed up my blood samples with some daisy puller or something,'cause that shit ain't me.
Vous avez analysé le sang d'une tapette au lieu du mien...
Ain't that some shit.
C'est dingue.
Ain't that some shit?
C'est pas merdique?
Oh, now... ain't that some Sisterhood of the Traveling Pants shit?
Eh bien... on se croirait dans Quatre filles et un jean.
Ain't that some shit?
Ai pas que quelque merde?
Go back to Compton! Ain't that some shit.
C'est pas flippant, ça?
Ain't that some shit?
Tu le crois, ça?
Ain't that some shit?
C'est pas la merde?
- Yeah, that's some shit, ain't it? - Yeah.
Ouais un vrai merdier.
Ain't that some shit, Bob?
Ça te fait pas chier, toi?
Ain't that some shit?
Dingue, non?
ain't that something 29
ain't that a bitch 25
ain't that the truth 64
ain't that right 243
some shit 16
ain't 24
ain't we 70
ain't no 17
ain't it 576
ain't he 136
ain't that a bitch 25
ain't that the truth 64
ain't that right 243
some shit 16
ain't 24
ain't we 70
ain't no 17
ain't it 576
ain't he 136
ain't you 305
ain't they 72
ain't ya 80
ain't i 105
ain't no thing 24
ain't she 82
ain't it the truth 17
ain't gonna happen 26
ain't they 72
ain't ya 80
ain't i 105
ain't no thing 24
ain't she 82
ain't it the truth 17
ain't gonna happen 26