English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ A ] / Air missile

Air missile traduction Français

103 traduction parallèle
With full ground-to-air missile support.
Détruisez toutes les routes, et la ville s'il le faut!
Current projects. : CD-18 surface-to-air missile.
Projets actuels : missile sol-air CD-18.
We need grenades or a rocket launcher. Maybe a ground-to-air missile.
Si j'avais un lance-roquettes... peut-être un missile sol-air.
Albanian dissidents... having somehow obtained a surface-to-air missile...
Des dissidents albanais... ayant obtenu un missile sol-air...
What was thought to be mechanical failure was claimed by a fundamentalist group after a satellite sent back a record of a heat stream a shoulder-mounted surface-to-air missile launcher.
On a cru à un problème technique puis à un attentat commis... par des fondamentalistes... après qu'un satellite a détecté une source de chaleur... venant d'un FIM-92... un lance-missiles sol-air portable.
And incidentally, if you do, to anyone, I'll be on your 6 faster than a surface-to-air missile.
Et si vous en parlez à quiconque, je serai sur votre dos plus vite qu'un missile.
301 is carrying two AIM-120A air-to-air missiles.
Selon vous, un missile air-air détruirait un vaisseau mère goa'uld? S'il a une charge dopée au naqahdah et un modulateur de fréquence, alors, oui, mon général. Le 301 transporte deux missiles air-air AlM-120A.
That's when one of the two Blackhawk helicopters was shot down by a shoulder - mounted surface-to-air missile.
C'est à ce moment que l'un des deux Blackhawk... a été abattu par un missile solaire portatif.
There are also EK4 lasers and a barrel from a surface-to-air missile launcher.
On a aussi des lasers EK4 et un canon venant d'un lance-missiles sol-air.
- By some kind of ground-to-air missile.
- Avec un missile sol-air.
- By a ground-to-air missile.
- Avec un missile sol-air.
Escort pilots report... Air Force One has suffered an indirect hit by an air-to-air missile.
Les pilotes d'escorte signalent... que Air Force One a essuyé le tir indirect d'un missile air-air.
Escort pilots report Air Force One has suffered an indirect hit by an air-to-air missile.
Les pilotes de l'escorte rapportent que Air Force One a subi un tir indirect d'un missile.
Air Force One sustained an indirect hit from an air-to-air missile fired from a stolen stealth fighter.
Air Force 1 a subi un tir indirect d'un missile tiré d'un engin d'attaque volé.
Adam, it's a surface-to-air missile.
Adam, c'est un missile sol-air.
Convert it to a water-to-air interceptor missile.
La convertir en missile intercepteur mer-air.
The Air Force develops a new missile and the next week we've got it in plastic.
L'armée crée un missile et la semaine d'après, on l'a en plastique.
These buttons are connected with the Strategic Air Command and missile launching stations.
Ces boutons sont reliés à notre commandement stratégique aérien et à nos stations de lancement.
All right.
U.S. AIR FORCE MISSILE SNAKE-EYE
Well, now the Snake-eye is a surface-to-air heat-seeker.
Le Snake-Eye est un missile à tête chercheuse, non?
They carry the Exocet anti-ship missile.
Les MiG sont armés d'Exocets et d'air-mer.
Correspondents on the scene reported air strikes along the front lines, as well as a missile attack on a small desert village a few miles from the border.
Nos correspondants sur place ont parlé de frappes aériennes le long des lignes de front ainsi que d'une attaque par missiles sur un petit village desert à quelques miles de la frontière.
Look, one of them is holding something. Maybe the missile launcher.
Un des types a l'air de tenir un lanceur de missile.
The North American army has made a manoeuvres, that have showed the technological advances of the brother nation, like the new missile sea-air.
La marine américaine a effectué des manoeuvres qui montrent les progrès techniques réalisés par la nation amie. En particulier, le nouveau missile.
Missile sea-air?
Qu'est-ce que c'est que ça?
Major Rudolph Anderson, a Navy pilot from South Sarolina, was shot down by a Russian missile over Cuba earlier today and is presumed dead.
... le pilote de l'aéronavale originaire de Caroline du Sud... a été abattu par un missile soviétique Sol-Air au-dessus de Cuba tôt ce matin. Il est porté disparu.
Frankly, both the US military and even the pilot who fired the missile... were probably just victims in all this.
Le haut commandement de l'U.S. Air Force et le pilote qui a tiré le missile, ont été victimes d'un complot. Ils ont été manipulés.
Alert the 1st Air Defense Missile Group at Iruma.
Alerte rouge pour le 27e escadron d'Iruma.
He was fired from Johnston Island a missile with "Nike-Hercules" air defense, and was detonated at high altitude, above Johnston Island.
Il a été tiré depuis l'île Johnston avec un missile "Nike-Hercules" de défense aérienne, et fut mis à feu à grande altitude, au-dessus de l'île Johnston.
Blairquhan is the last of our land-based missile silos.
Blairquhan est notre dernier silo de missiles sol-air.
But Luke would have loved being the only one to nail that SAM.
Luke voulait être le seul à piloter ce missile sol-air.
Target sighted! Launching air-to-nerd missile!
Maman et papa attendent!
At ten this morning a missile attack was launched on Grozny by the Russian air force. Tonight at midnight, the ultimatum to Dudayev ends and the bombardment will resume.
Ce matin, à 10 heures Groznyï a subi un tir de missiles des forces aériennes russes.
And I went to the library and I looked up the missile silo pattern at the Masterson Air Force Base, and I made my own overlay.
A la bibliothèque, j'ai vu des plans de silos à missiles de la base aérienne. Je les ai superposés et voilà.
If that goes in a missile, air defenses can't stop it.
Les systèmes de défense ne peuvent pas l'arrêter.
If this bird isn't in the air in ten minutes, the Navy's gonna take it out with a Maverick missile.
Si cet avion n'a pas décollé dans 10 minutes, la Navy va le détruire avec un missile Maverick.
- Standoff land attack missile. Distinguish it from the Harpoon, an anti-ship missile.
Missile air-sol longue portée, à distinguer de l'AGM-84D... qui est un missile anti-navire.
I've recommended a pre-emptive Exocet missile strike against his air force...
Et j'ai recommandé l'envoi de missiles Exocet... sur son aviation.
Air-to-air mode :
Sélection du missile numéro 2. C'est parti. Mode air-air : ligne de visée. HORS DE PORTEE
Although it does fly through the air, and it is a major blast from Earth's past, so the, uh, more liberally literal may call it a missile, but no. No.
Un missile?
That could be an I.C.B.M. silo, Biznot Air Base.
Ca pourrait être un silo de missile intercontinental, à la base.
You shoot that thing out of the sky with a sidewinder missile and hot metal and rocket fuel falls on hundreds of people.
L'abattre avec un missile air-air ne tuera pas qu'une personne. Les débris et le propergol en tueront des centaines.
We scan the air above our cities for unusual radio activity.
qui servira d'entonnoir au missile pour atteindre l'objectif.
02, SAM at 7 : 00.
02, missile sol-air à 7 h.
- SAM at 4 : 00.
- Missile sol-air à 4 h.
With that missile in the air, we have to follow primary leads only.
Avec ce missile dans les airs, nous devons suivre les principales pistes seulement.
Richard, that missile is in the air right now, heading toward a city.
Richard, ce missile est dans les airs en ce moment, se dirigeant vers une ville.
Damn it, Bill, there's a missile in the air carrying a nuclear warhead.
Bon sang, Bill, il y a un missile dans le ciel qui transporte une ogive nucléaire.
Do you think they'll use the confusion caused by the air strike... ... to fire off the nuclear missile?
Le missile nucléaire profitera sans doute de la confusion...
They had missile systems Stinger surface-to-air, tested, Self-propelled grenades, 50-caliber machine guns, mortars... Weapons.
Équipés en Stingers, missiles sol-air, ogives, lance-grenades, mitrailleuses de calibre 50, mortiers, armes à feu.
That is a heat-seeking ground-to-air rocket launcher from Syria.
C'est un missile thermique sol-air de Syrie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]