Alcoholic traduction Français
2,137 traduction parallèle
Alcoholic irish hack.
Un écrivaillon irlandais alcoolique.
Yeah, you know, non-alcoholic for ade. Cool.Sure.
Tu sais, pas d'alcool pour Ade.
She's like a complete alcoholic, and her fingers look like chicken feet.
C'est une vraie alcoolo et elle a des doigts immondes.
AA - - Alcoholic and antioxidant.
"AA", Alcoolisé et antioxydant.
She's a recovering alcoholic.
Elle est alcoolique.
Are you really an alcoholic?
T'es alcoolique?
He's obviously an alcoholic.
C'est un alcoolique, il avait bu
Mom dead when you were 12, 3 younger brothers, abusive, alcoholic dad, now dead also.
Votre mère est morte quand vous aviez 12 ans, 3 jeunes frères, un père maltraitant et alcoolique, aujourd'hui aussi décédé.
She shouldn't, becae she's an alcoholic.
Puisqu'elle est alcoolique.
Pam is an alcoholic.
Pam est alcoolique.
Non-alcoholic, of course.
Amicalement, évidemment.
He's not an alcoholic.
Ce n'est pas un alcoolique.
Meredith, he is a surgeon and he is drinking and he is an alcoholic.
Meredith, il est chirurgien, il boit et... C'est un alcoolique.
{ \ pos ( 192,230 ) } An alcoholic has to be sober at least a year before he qualifies for a donor liver.
{ \ pos ( 192,230 ) } Un alcoolique doit être sobre depuis au moins un an avant d'être éligible pour recevoir un foie.
Mr. Ballard, I have an alcoholic in my family.
Je connais ma femme. M. Ballard, j'ai un alcoolique dans ma famille.
He just wants to make sure I'm not a secret drug addict or an alcoholic.
Il vérifie que je ne cache pas un problème de drogue ou d'alcool.
Mark's an alcoholic, Olivia.
Mark est un alcoolique.
Trust always is with an alcoholic.
Difficile de faire confiance à un alcoolique.
He's a non-compliant, homeless, chronic alcoholic.
C'est un rebelle, un SDF, un alcoolique.
Ignoring my orders, she put an alcoholic homeless man into a Phase Three clinical trial.
Ignorant mes ordres, elle a fait soigner un SDF alcoolique.
You're a recovering addict. Yeah, an addict, not an alcoholic, Kevin.
- J'étais toxico, pas alcoolique.
I'M GUESSING THAT SHE'S AN ALCOHOLIC.
Je crois qu'elle est alcoolique.
I HAD A BOSS ONCE WHO WAS AN ALCOHOLIC.
J'ai eu un patron alcoolique.
Now Dalton is claiming temporary insanity Due to alcoholic psychosis.
Maintenant Dalton allègue la folie temporaire Due à une psychose alcoolique.
Alcoholic, right? Klepto?
Pour alcoolique, klepto...
I think there's some non-alcoholic bubbly Left over from my last engagement.
Je crois qu'il y a encore du mousseux sans-alcool qui date de mes dernières fiançailles.
Non-alcoholic bubbly, what a treat.
Du champagne sans-alcool, avec plaisir! Qu'est-ce qu'on fête?
She's a messed up alcoholic, Mark.
She's a foiré alcoolisées, Mark.
So he's an alcoholic.Excellent.
Alors il est alcoolique. Excellent. - Bien, non non.
- Well, no, no.I wouldn't call him an alcoholic, but he- - does he have a temper?
Je dirais pas alcoolique, mais il... - A-t'il du caractère?
You're just a big, sad, alcoholic bore.
Tu n'es qu'un gros, pathétique rabat-joie alcoolique.
It's non-alcoholic but the fizzies get up your nose and it's fun.
C'est sans alcool, mais les bulles te montent au nez, c'est marrant.
Joanna frankel sits in bars during the day And has conversations with alcoholic beverages,
Joanna frankel va dans des bars pendant la journée et discute avec des verres d'alcool,
So { \ * I'm thinking } we do the part about Jimmy's relationship with his alcoholic father after you smash Butters onto the table.
On devrait amener la relation de Jimmy avec son père alcoolo après que t'éclates Butters sur la table.
yodelmeister- - an alcoholic beverage that aids in poor decision making.
yodelmeister- - une boisson alcoolisée qui aide à prendre des décisions mauvaises.
I know that her father was abusive and her mother was an alcoholic who died quite young.
Je sais que son père était grossier et sa mère était une alcolique qui mourut vraiment jeune.
I'm an alcoholic.
Je suis alcoolique.
He lives on a liquid diet of strong, alcoholic cider which he makes from his apples.
Il vit d'un régime de cidre brut qu'il fabrique avec ses pommes.
This is some of the strongest, finest alcoholic cider money can buy or that can even be stolen.
Ici se trouve l'alcool de cidre parmi les meilleurs, les plus forts que l'argent puisse acheter ou même qui puissent être volés.
I'm an alcoholic.
Je suis un alcoolique.
He an alcoholic?
C'est un alcoolique?
This is compliments ofyour non-alcoholic father.
En remerciant ton non-alcoolique de père.
He was alcoholic.
Il était alcoolique.
He's an alcoholic whose famous for rauchy party before he met God.
C'était un fêtard alcoolo, avant de rencontrer Dieu.
He's an alcoholic, he's divorced. Wife ran off with that Jamaican guy.
Il boit, il est divorcé, sa femme s'est tirée avec un Jamaïcain.
Slightly alcoholic, but...
Quelques problèmes d'alcool mais bon...
So I see, are you an alcoholic now?
- Je vois. Tu es alcoolique?
She married an alcoholic who beat her, cheated on her... classic situation.
Elle a épousé un alcoolique il la battait, la trompait, classique.
I'm not an alcoholic.
Je ne suis pas alcoolique.
My doctor told me that in an alcoholic blackout,
Mon médecin dit que c'est une amnésie alcoolique, Peut être
I was an alcoholic.
J'étais alcoolique.