Allah traduction Français
2,119 traduction parallèle
Allah will give us victory.
Allah nous donnera la victoire.
Glory to Allah.
Gloire à Allah.
- ls this what Allah wants?
- C'est ce qu'Allah veut?
Does Allah love your kids more than he does mine?
Allah préfère-t-il vos enfants aux miens?
Does Allah love your wife more than he does mine?
Allah préfère-t-il votre femme à la mienne?
Peace be upon you and mercy ofAllah.
Que la paix soit avec toi, à la grâce d'Allah.
Blessing from Allah.
Grâce à Allah. Je vais bien.
Which side of the door you think Allah is on?
Allah est de quel côté de la porte, d'après vous?
I would want to request to Allah... to give me a chance to achieve martyr in this battle.
Je voudrais demander à Allah De me donner une chance de devenir martyr dans cette guerre.
Praise Allah.
Louez Allah.
Soon we will be greeted by Allah, the one true god, and by the cheers of our forefathers and by 99 perfect virgins who will worship us for all eternity!
Bientôt, nous serons accueillis par Allah, le seul vrai dieu, et par les acclamations de nos ancêtres et par 99 vierges parfaites qui nous adorer pour toute l'éternité!
We, the people under Allah, give you a new beacon of strength against the great Satan of the West.
Nous, les jeunes de moins de Allah, vous donner une nouvelle balise de force contre le grand Satan de l'Occident.
We are asking those of the true faith to wait, pray, and praise Allah when the glorious slaughter begins.
Nous demandons à ceux de la vraie foi attendre, prier, et louer Allah quand l'abattage glorieuse commence.
I tell them about Allah and glory.
Je leur dis au sujet d'Allah et de la gloire.
Allah!
Allah!
Allah be praised.
Allah soit loué.
God willing.
- Inch'Allah!
So, God willing.
- Alors, Inch'Allah!
The Almighty seems dazed too
Allah tout-puissant est aussi ébloui Allah tout-puissant est aussi ébloui
God help us.
qu'Allah nous vienne en aide!
Oh, my God.
Par Allah!
You know what, Sakina? When God takes everything away from us in return he sends someone to take care of us...
Tu sais, Sakina, quand Allah nous enlève tout, ll nous envoie quelqu'un pour prendre soin de nous,
Oh, God.
Par Allah!
God save us.
qu'Allah nous vienne en aide.
God has been kind.
Allah a été bon.
Oh, God.
Oh, Allah!
This darn rain.
Cette pluie! Par Allah!
For God's sake, my child, if something were to happen to you what would I say to Grandma?
Pour l'amour d'Allah, s'il t'arrivait quelque chose, que lui dirais-je?
Oh, my God!
Par Allah!
For God's sake, please let me go, Raj.
Pour l'amour d'Allah, laisse-moi y aller.
For God's sake, please let me go, Raj.
Pour l'amour d'Allah, laisse-moi partir, Raj.
And if I were unfaithful to him for even a moment then may God never, ever forgive me.
Et si jamais je lui ai été infidèle un instant, alors qu'Allah ne me pardonne jamais.
Praise God.
Grâce soit rendue à Allah.
They say if you find true love, God has been generous to you.
On dit que si on trouve le grand amour, c'est qu'Allah a été bon.
You get out! This is fortress of Allah! Come on.
Foutez le camp de la forteresse d'Allah!
God is great.
Allah est grand!
Inshallah, if Allah wills then it will be so.
Si Allah le veut, il en sera ainsi.
I swear by Allah and his prophet, we mean you no harm.
je jures par Allah et son prophete, que nous te voulons aucun mal.
Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you god... Goddess, buddha, Allah, Great Spirit, Higher Power, Gaia, and the Great Turtle that supports the universe?
Jurez-vous solennellement de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité, et que les dieux vous aident... les déesses, Bouddha, Allah, le Grand Esprit, le Pouvoir Supérieur,
And soon, he will be dead.
Et bientôt, Inch'Allah, il sera mort.
"There is no god except Allah!"
"Il n'y a pas de Dieu autre qu'Allah!"
He kept uttering the words, "Allah!" until there was nothing left of him.
Il continua à proférer le mot : "Allah!" jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien de lui.
"Allah is the greatest!"
Allah est grand!
As Allah is my witness, I have no imagination! None!
Allah m'en est témoin, je n'ai aucune imagination!
In the house of Allah!
Et dans la maison d'Allah!
This is Allah's plan for me.
Je réponds à l'appel d'Allah.
Allah be praised.
- Allah soit loué.
At least you have Allah.
Eh bien... au moins, vous avez Allah.
Insha-Allah, as they say.
- Merci beaucoup. - Inch'Allah, comme on dit!
Where Muslims worship Allah... hello?
Les musulmans y vénèrent Allah.
Does Allah care whether I pray at school
Allah m'impose de prier à l'école.