English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ A ] / An old friend of mine

An old friend of mine traduction Français

345 traduction parallèle
I induced Captain Hollister, an old friend of mine, to put back to shore, and I followed you.
J'ai persuadé le capitaine Hollister, un vieil ami à moi... d'accoster et je vous ai suivie.
This is Black Elk, an old friend of mine.
C'est Élan Noir, un vieil ami à moi.
Alexander, I'd like you to meet an old friend of mine, M. La Bessière.
Alexander, je vous aime pour répondre à un vieil ami à moi, M. La Bessi? Re.
Pardon me, Mr. Amenoppopolus, but I had to speak to an old friend of mine.
Pardon, M. Amenoppopolus. C'est un vieil ami à moi.
I want you to meet an old friend of mine.
Excusez-moi. Je vous présente une vieille amie.
Mr. Burke is an old friend of mine, we're traveling together.
M. Burke est un de mes vieux amis. Nous voyageons ensemble.
Bea, this is an old friend of mine, Stephen Archer.
Bea, voici un vieil ami à moi, Stephen Archer.
I want you to meet an old friend of mine.
J'aimerais vous présenter un vieil ami.
Uh, I'm looking for an old friend of mine, a Mr. Cosgrove.
Je cherche un vieil ami à moi... un certain M. Cosgrove.
A messenger came overland this morning brought word that an old friend of mine is stopping at Pompeii to see us.
Ce matin, un messager est venu de loin m'apporter la nouvelle de la visite à Pompéi d'un de mes amis.
Allow me to present an old friend of mine. General Sherman.
Je vous présente un ami, le général Sherman.
"I'd like to present an old friend of mine. General Sherman."
Je vous pressente un ami, le général Sherman.
Mary Lou is an old friend of mine from Chicago, and she's a stranger here.
Je dois vous interrompre! C'est important! J'ai une idée.
He's an old friend of mine.
C'est un vieil ami.
An old friend of mine was here just now.
Un vieil ami est passé.
Children. I want to introduce you to an old friend of mine.
Les enfants, je veux vous présenter un vieil ami.
She's by way of being an old friend of mine.
C'est une vieille amie à moi.
Oh, Helene, I want you to meet an old friend of mine.
Hélène. Laissez-moi vous présenter un ami.
Why, he's an old friend of mine from the South, sugar.
Un vieil ami du sud, mon tendre.
He's an old friend of mine.
C'est un vieil ami à moi.
- He's an old friend of mine, a very old friend. Johnny.
C'est un vieil ami à moi, très vieil.
- This is Charters, an old friend of mine.
- Voici Charters, un vieil ami.
That was one of the patients, an old friend of mine.
C'était un des patients, un vieil ami à moi.
An old friend of mine. Stupid fellow, he wants £ 1,000.
Un ami qui me demande 1000 £.
─ What did you say? Caesar, an old friend of mine.
C'est un vieil ami.
Gentlemen, I want you to meet an old friend of mine, the one and only Jack Burke.
Je vous présente un vieil ami. L'unique Jack Burke.
There was Babe Hanson, an old friend of mine, a Brooklyn magician named Solvani... and his daughter, Marta.
Il y avait Babe Hanson, un vieil ami à moi... un magicien de Brooklyn nommé Solvani... et sa fille Marta.
the abbess of the justin convent, an old an old friend of mine, has sent me secret word your princess was taken to the convent last night
Ecoutez, très cher. L'abbesse du cloître des Ursulines, une vieille amie, m'a secrètement fait parvenir un message. On a amené la princesse au cloître cette nuit.
Billy, this is an old friend of mine, Pat Garrett.
Billy, je te présente un vieil ami à moi, Pat Garrett.
- John Carter was an old friend of mine.
- John Carter était un vieil ami.
Well, today I bumped into an old friend of mine, Mrs. Wheeler.
J'ai rencontré une vieille amie, Mme Wheeler.
That's Father O'Dowd, an old friend of mine.
C'est père O'Dowd, un vieil ami.
You... You see, an old friend of mine...
Tu vois, un vieil ami à moi- -
Mother, Dad, this is an old friend of mine. Mr. Brogan.
Un vieil ami, M. Brogan.
C.M., Charles Morley. An old friend of mine.
C.M. pour Charles Morley, un vieil ami.
She's an old friend of mine. I've known her a long time.
C'est une amie que je connais depuis longtemps.
Fred, I want you to meet Cliff Scully, an old friend of mine.
Je te présente Cliff Scully, un vieil ami à moi.
You see, I came here to see an old friend of mine, Professor Leigh.
En fait, je venais voir... un vieil ami, le Prof. Leigh.
I want you to meet an old friend of mine.
Je veux te présenter un vieil ami.
He's an old friend of mine.
Un vieil ami à moi.
M. Lavine, M. Verdoux - an old friend of mine.
Monsieur Lavine... Monsieur Verdoux, un vieil ami.
This is an old friend of mine, Jeff Markham. He wants to ask you something.
Un de mes amis voudrait vous poser quelques questions.
Wynn, this is an old friend of mine...
Wynn, voici un vieil ami,
- He's an old friend of mine.
- C'est un vieil ami.
Yes, an old friend of mine went completely to pieces.
Oui, une vieille amie a volé en éclats.
An old friend of mine.
Un vieil ami à moi.
You know, he's an old friend of mine.
C'est un vieil ami a moi.
An old friend of mine sent me over here.
Un vieil ami...
This is Lord Henry Wotton, Dorian. An old Oxford friend of mine.
Lord Henry Wotton, un vieil ami.
Martin's an old friend of mine.
C'est un vieil ami.
This is my wife, Ann. Sylvia Burton. An old San Francisco friend of mine.
Ann, je te présente Sylvia Burton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]