And i'll see you later traduction Français
154 traduction parallèle
I'll go look for Madge and see you later for cocktails.
Je vais chercher Madge. On se voit au cocktail.
Tonight and tomorrow we can talk our heads off, but just now, I'll see you later.
On pourra se voir ce soir et demain. A plus tard.
You go on back to headquarters and I'll see you there later.
Retournez au commissariat, je vous verrai plus tard.
Call out the guards, the army, the navy, women and children first, I'll see you later.
Appelez garde, armée, marine! Les femmes et les enfants d'abord! A plus!
Well, I'll see you later and we'll have another little conversation.
Eh bien à plus tard, on pourra avoir une autre petite conversation.
I'll straighten up a few things here and see you at home later on.
Je vais ranger des choses et je vous verrai à la maison plus tard.
And I'm sure glad you're her brother. Well, I'll see you later.
Et ravi que vous soyez son frère.
Look, you ring in and I'll see you later.
Oui. A bientôt.
If it's about a job, grab a drink and I'll see you later. - A drink?
Si c'est pour du travail, attendez au bar!
I'll see you later, and if you want we can leave the oil fields.
On se verra après. Si tu veux, on partira.
Good-bye, and I'll probably see you later.
Au revoir et probablement à plus tard.
I think I'll go down and inspect the plumbing at the White House. I'll see you later.
Je vais jeter un œil sur la Maison Blanche.
" I said,'I'll see you later and I hopped the nearest freighter
J'ai dit "ciao" et j'ai sauté dans un cargo
And I'll see you in the ticket wagon later.
Et on se rejoindra à la billetterie.
Yeah, well, it's a little early, but I'd better go and find out. i'll see you later.
Il n'est pas très tard. Mais autant aller voir. Ciao.
I'll be back and see you later, Murph, uh, sir!
Je reviendrai te voir, Murph...
Well, I'll see you later, and you can tell me all about your expedition.
Nous parlerons de votre expédition au dîner.
Suppose I see what I can do, and I'll call you later.
Je vais voir ce que je peux faire. Je vous rappellerai.
And don't let me catch none of youse around here later. I'll see you around.
Et qu'à mon retour, je ne vous revoie pas ici.
- Get settled, and I'll see you later. - All right.
Allez-y, je vous vois plus tard.
I've gotta pop off, and I'll see you later, huh?
À plus tard.
I'll come back later and see how you are.
Je reviens te voir plus tard.
I'll come back and see you later.
Je reviendrai après...
See me later. I'll fumigate your blankets and you.
Je désinfecterai les couvertures.
- No, you stay here and I'll see you later for cocktails.
- Non, restez là et je reviens vous voir pour boire un verre.
I'll try and see you later.
J'essaierai de vous retrouver plus tard.
I've gotta go but listen, I'll see you later on tonight and you be there at 4 : 30, okay?
Il faut que je file, mais écoute, on se voit ce soir, et toi, sois là à 16 h 30, O.K.?
You'll see, later, I'll take the car and have a talk with your father, this will make a nice scandal, but too bad.
Tu verras, tout à l'heure, je prendrai la voiture et j'irai m'expliquer avec ton père, ça fera un beau scandale, mais tant pis.
- I'll see you later, Doc. - Marcus and Carlson.
- Je reviendrai tout à l'heure.
Anyway, my old lady's gonna be there, and she gonna get dead in my case if I ain't there, so, look, you have a nice evening, and I'll see you later.
Oui, ma petite amie sera là, et elle sera furieuse si je me pointe pas. Alors, bonne soirée, et à plus tard.
I have a very important meeting at the factory, and I can't miss it. I'll see you later, okay?
J'ai une réunion importante à l'usine, je ne peux pas la manquer. on se voit plus tard, ok?
You run along and I'll see you later.
Maintenant, file. A tout à l'heure!
But you stay here for a while... and I'll see you later.
Mais reste là un moment. Je te vois tout à l'heure.
You all be nice to one another now. And I'll see you later. Bye!
Amusez-vous bien et à tout à l'heure.
Well, I'll stop by later and see you.
Je remonterai te voir...
As a matter of fact, Sheba and I are shuttling them over there, so we'll see you two later.
D'ailleurs, Sheba et moi avons l'honneur de les escorter, alors à plus tard.
Well, on behalf of the management, and I'd like to be half of the management, please drink up, enjoy yourselves and I'll see you later.
Au nom du patron, c'est pas moi... je vous invite à boire et à vous amuser. À plus tard.
I'll walk, you drive and I'll see you later!
J'ai envie de marcher. On se retrouve là-bas.
Now, if you need anything, you just buzz, and I'll see you later.
S'il vous faut quoi que ce soit, sonnez, et je vous verrai plus tard. Bien.
We'll be back in 20 minutes, so from me, Smeg, and from Dobbin and Gazza, the Heads, I'll see you later.
On revient dans 20 minutes. De ma part, Smerde... et de la part de Dobbin et Gazza, les Têtes, à plus.
OK, you go to her place... and I'll go for a stroll and see you later, OK?
D'accord, tu vas chez elle... et je vais aller faire un tour et je te retrouve plus tard, d'accord?
You go back to bed, munchkin, and I'll come and see you a bit later, OK?
Retourne au lit, petit monstre, et je viendrais te voir un peu plus tard, OK?
I'll take care of the luggage and see you later at the hotel.
Je m'occupe des bagages.
Mom wants you and Zack to spend the weekend with me... so I'll see you over at my place later.
On passe le week-end ensemble avec Zack. - On se verra après.
I'll see you later! Air of celebration, the boys and the girls... radiantly happy,
On se voit plus tard. Je vous déclare...
I'll collect your things, Catherine, and I'll see you at the Cafe Day Cup later.
Je prendrai tes affaires. À tout à l'heure au Café Descartes.
All right. I'll sharpen my pencils, and I'll see you later.
D'accord, je vais me mettre au travail.
Get up to your room and I'll come and see you later, okay?
Monte dans ta chambre. J'irai te voir tout à l'heure.
Well, I'll see you later. And he's faithful, unlike some people! See you.
A plus tard.
We'll have plenty more information on this... a little later on, and I'll get back to you... but as you see, right now we have work to do.
Nous aurons plus d'informations sur ce sujet un peu plus tard, et nous y reviendrons. Mais comme vous pouvez le voir nous avons du travail à faire.
-... and the teller gives me this look- - - l'll see you later, man. I gotta go.
Ie caissier m'a jeté un regard... A plus tard. Il faut que je file.