Arab traduction Français
1,504 traduction parallèle
In Jerusalem, my brother gave a dying Arab a drink of water.
A Jérusalem, mon frère avait offert un verre d'eau à un Arabe agonisant.
- Very, very soon, I will conquer the rest of the peninsula... and all those Arab and Christian kings will knell before me.
Très bientôt j'envahirai le reste de la Péninsule. Et alors, tous les rois devront s'agenouiller devant moi et ils mourront!
What's this? An Arab!
C'est un Arabe!
Have you ever tasted a delicious Arab tidbit?
As-tu déjà goûté un mets arabe?
Jewish serenity triumphed over Arab willfulness.
La sérénité juive a triomphé de l'impulsivité arabe.
Stop that Arab music!
Arrête cette musique arabe!
When I looked around, I no longer saw the Arab village Isdud.
Quand j'ai regardé autour de moi, le village arabe avait disparu.
She was with an Arab,..
Elle a passé 15 jours avec un émir..
Go to the Arab's.
- Et bien va chez l'Arabe. Dépêche!
I don't care, he's an Arab.
Je m'en fous! C'est un Arabe.
I'm not an Arab, Momo. I'm a Muslim.
Je ne suis pas arabe, Momo.
- So why does Dad say, "Go to the Arab's"?
Pourquoi mon père dit : "Va chez l'Arabe", si vous êtes pas arabe?
Arab means open from 8 am till midnight.
Arabe, Momo, ça veut dire : " ouvert de 8h du matin jusqu'à minuit.
I'm the corner Arab, open from 8 am to midnight even on Sundays, in the grocery trade.
Je suis l'Arabe du coin. Ouvert de 8h du matin jusqu'à minuit et même le dimanche, dans l'épicerie.
You know, I'm not an Arab, Momo.
Tu sais, je suis pas arabe, Momo.
So I was just telling Ronnie about this business proposition about this Arab, who's a really wealthy business man and he calls me brother and he literally has mountains of cash
Je parlais à Ronnie de la proposition de cet Arabe, un très riche businessman. Il m'appelle "mon frère" et il a des montagnes de fric
- The Arab's got some China White.
- L'Arabe a de la China White.
So the Arab was Eddie Nash?
Donc l'Arabe, c'était Eddie Nash?
So Holmes offers to do us a favor... he says he'll take Ronnie's antique guns up to the Arab to trade for as much China and blow as he could get.
Holmes nous a fait une faveur. Il a dit qu'il refilerait les flingues de Ronnie à l'Arabe contre autant de China et de dope qu'il pourrait avoir.
The Arab was like crazy-man psycho. He's basing for three days straight.
L'Arabe était complètement taré, défoncé depuis trois jours.
Look, I was at the Arab's last Tuesday... ahh!
Écoute, j'étais chez l'Arabe mardi dernier...
- Do you even know who the Arab is?
- Tu sais qui c'est, cet Arabe?
You didn't know that the Arab was Eddie Nash?
Tu ne savais pas que l'Arabe, c'était Eddie Nash?
Finally, around 4 : 00 in the morning he shows up, says the Arab's asleep, it's all clear.
Enfin, à 4h du matin il est revenu. L'Arabe dormait, tout était bon, j'étais prêt à partir.
These people listen to loud Arab music all night long.
Ces gens, ils écoutent leur musique arabe tout fort, toute la nuit.
What haunts the Arab world nowadays is the development of the West, with its many technical advances and scientific progress.
Ce qui hante le monde arabe aujourd'hui, c'est le développement de l'Ouest avec ses nombreuses avancées technologiques et ses progrès en science.
An Arab am I Be afraid of me
Arabe, je suis Crains-moi
He was Arab-Iookin', like one of the hijackers.
A un Arabe, à L'un de ces pirates de L'air.
They're all high-ranking officials from three Arab countries, one of them your own.
Ce sont tous d'importants responsables de 3 pays arabes dont le votre.
The only person who can prove Syed Ali was not in Cyprus in April, meeting Arab leaders.
La seule personne qui puisse prouver que Syed Ali n'était pas à Chypre en Avril.
Arab soldiers are evacuating.
Ils évacuent. Incroyable.
Look, it's about percentages. Last time I flew to London they pulled two Arab men out of line for a security check. I hate to admit it, it made me feel more secure.
Quand j'ai pris l'avion pour Londres, ils ont refoulé 2 arabes pour vérifier leurs papiers Je me suis sentie plus tranquille.
Are you part Arab or something?
Tu as des origines arabes ou autres?
That Arab widow came after me for no reason.
La veuve m'a harcelée sans raison.
This guy says that you used racial epithets prior to arresting him... derogatory comments referring to his Arab ethnicity.
Vous auriez proféré des insultes racistes avant de l'arrêter. Des remarques négatives sur ses origines arabes.
- Danny... if you made any anti-Arab comments...
- Je m'en souviens. Si vous avez tenu des propos anti-Arabes...
I am a suspect just because I am Arab?
Je suis suspect parce que je suis arabe?
No one seems too concerned about a dead Arab, I guess.
Personne ne s'intéresse à un Arabe mort.
I told you, this Arab woman. She wants my job!
Cette femme, elle veut que je perde mon job.
- And out of the Arab League? - Libya.
- Et quitter la Ligue arabe?
You want vigilantes assaulting Arab-Americans?
Ce n'est pas prématuré. Les Arabes vont se faire massacrer.
Two Arab men were living with Kaleel.
Il y vivait avec 2 hommes arabes.
Were any allies in the Arab world, or Israel for that matter notified either before or after?
Certains de nos alliés, que ce soit dans le monde arabe ou en Israël, en ont-ils été informés avant ou après sa réalisation?
- Good luck. - No rioting yet in other Arab capitals?
Aucune manifestation dans les capitales arabes?
And the Arab world will just go indiscriminately crazy.
Et le monde arabe râlera pour un tas de raison.
Most of this group being sworn in are from Arab countries.
La plupart des gens qui devaient prêter serment sont arabes.
I'll bet you a pickle that Tom's not an Arab name.
Je te parie un cornichon que Tom n'est pas un nom arabe.
But I did not come here to work like an Arab... to be treated like an Arab.
Pour être traité comme un Arabe.
Enough with this Arab music!
Arrête cette musique arabe!
He's an Arab!
C'est un Arabe.
I'm not an Arab, Momo.
Je ne suis pas Arabe, Momo.