English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ A ] / Aren't you glad to see me

Aren't you glad to see me traduction Français

35 traduction parallèle
- Aren't you glad to see me?
Ça m'a brisé le cœur!
Well, aren't you glad to see me?
N'es-tu pas contente de me voir?
- Well, aren't you glad to see me?
- Tu n'es pas heureux de me voir?
Aren't you glad to see me?
Tu n'es pas contente de me voir?
- Emma, aren't you glad to see me?
N'es-tu pas heureuse de me voir?
Aren't you glad to see me?
Content de me voir?
Aren't you glad to see me?
Tu n'es pas contente de revoir ton cher petit mari?
Aren't you glad to see me?
T'es pas heureuse de me voir?
Aren't you glad to see me?
- T'es pas plus contente?
Aren't you glad to see me?
Ma visite te déplaît?
- Aren't you glad to see me?
- Content de me voir?
Well, aren't you glad to see me?
Tu n'es pas contente de me voir?
You're glad to see me, aren't you, kid?
Content de me voir, hein?
Aren't you glad to see me?
N'es-tu pas heureuse de me voir?
- Aren't you glad to see me?
- Tu n'es pas heureuse de me voir?
Aren't you glad to see me?
Tu n'es pas heureux de me voir?
Aren't you glad to see me?
Vous n'êtes pas contente de me voir?
Well, aren't you glad to see me?
N'es-tu pas content de me voir?
Aren't you glad to see me?
Tu n'es pas content de me voir?
- Aren't you glad to see me?
- N'es-tu pas contente de me voir?
Someone's glad to see me. Aren't you, little bit?
Et toi, t'es pas contente de me voir?
I mean, aren't you, like, glad to see me?
Enfin, t'es pas contente de me voir?
What, aren't you glad to see me?
tu n'es pas content de me voir? Si.
Aren't you people glad to see me? - No.
Vous n'êtes pas contents de me voir?
You aren't glad to see me as well, I shouldn't have come at all.
Vous n'êtes pas contents de me voir. Je n'aurais pas dû venir.
Aren't you glad to see me?
Vous n'êtes pas contents de me voir?
- Aren't you glad to see me? - Yes.
T'es pas contente de me voir?
Aren't you glad to see me?
N'es-tu pas content de me voir?
I came from far away. Aren't you glad to see me?
Je suis un ami qui est venu de loin, n'es-tu pas contente?
Aren't you glad to see me?
Quoi, t'es pas contente de me voir?
Aren't you glad to see me?
N'êtes-vous pas heureux de me voir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]