English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ A ] / Ariadne

Ariadne traduction Français

299 traduction parallèle
Ariadne...
Ariadne...
Ariadne shall return to Crete.
Ariadne doit revenir en Crète.
I am pleased that you also desire the presence of Ariadne here.
Je suis heureux que vous aussi désirez la présence d'Ariadne ici.
Get Ariadne!
Trouvez Ariadne!
Her name is Ariadne.
Son nom est Ariadne.
I do not understand the perfect resemblance of Ariadne to Fedra.
Je suis subjugué par la ressemblance parfaite de Ariadne avec Fedra.
No woman has as sweet a sweet as yours, Ariadne.
Aucune femme n'est aussi douce que vous, Ariadne.
I was shown the grave in which the peasants buried the body of Ariadne and the body of her nurse.
J'ai vu la tombe dans laquelle les paysans ont enterré Ariadne. Et le corps de sa nurse.
Did you hear that Ariadne?
Vous avez entendu Ariadne?
A man who's fallen in love like any other, Ariadne.
Un homme qui est amoureux comme tout les autres, Ariadne.
Ariadne is to be killed?
Ariadne doit être tuée?
- You will kill Ariadne.
- Tuer Ariadne.
- So who is Ariadne then?
- Mais, qui est Ariadne alors?
Ariadne.
Ariadne.
Ask Ariadne.
Demandez à Ariadne.
We don't understand why, but she tried to have Ariadne killed using Demetreus as her pawn.
Nous ne comprenons pas pourquoi, Mais elle a tenté de tuer Ariadne en utilisant Demetreus comme son pion.
Father, I'm in love with Ariadne.
Père, je suis amoureux d'Ariadne.
I really am so much like Ariadne.
Je ressemble tellement à Ariadne.
Why did you want Demetreus to kill Ariadne?
Pourquoi vouliez-vous tuer Ariadne?
Alright, what if I free them, and Ariadne is not harmed?
Très bien, si je les libère, et que Ariadne ne soit pa lésée?
I'll do whatever you wish, except give up Ariadne.
Je ferai tout ce que vous voulez, sauf abandonner Ariadne.
You desire Ariadne?
Vous désirez Ariadne?
Ariadne is beyond your help.
Ariadne n'a plus besoin de votre aide.
- Ariadne!
- Ariadne!
You have murdered Ariadne and now you will pay for it!
Tu as assassiné Ariadne et maintenanttu vas payer pour cela!
And Ariadne?
Et Ariadne?
I am Ariadne, your daughter.
Je suis Ariadne, votre fille.
Ariadne is dead.
Ariadne est mort.
You were in love with Ariadne, but when she was killed you didn't shed a single tear for her.
Vous étiez amoureux d'Ariadne, Mais quand elle a été tuée vous n'avez versé aucune larme pour elle.
Fedra or Ariadne?
Fedra ou Ariadne?
And Ariadne's Terrible String... the novel that was her inspiration, had just been published in Philadelphia. It couldn't have been translated into Italian yet.
"Le fil d'Ariane", le livre qui l'inspirait, venait de sortir et en Italie, il n'était probablement pas encore traduit.
Go face Ariadne...
Va retrouver Ariane...
Oh sister Ariadne, from what love you died deserted on a barren shore!
Oh soeur Ariane, de quel amour êtes-vous morte sur une terre stérile?
"Ariadne and Theseus." ln the aria that we shall hear next,... known as "The invocation to the Kiss" belonging to that opera,
L'aria que nous écouterons..... est connu comme "L'invocation au baiser"
Theseus clamors to gods, naiads and muses ;... all he wishes is to be kissed by Ariadne.
Tésée clame aux dieux, naïïades et muses... qu'il veut un baiser d'Ariadna.
An osculation desire I of Ariadne,... solely that.
Un baiser je veux d'Ariadna... seulement.
Ariadne, Ariadne, respond to the moans of my pain.
Ariadna, réponds à mes gémissements de douleur.
Kiss me, Ariadne, Ariadne, my love.
Embrasse-moi Ariadna, Ariadna, mon amour.
Robus, Nilz, Ariadne, go get your tablets.
Robus, Nilz, Ariadne, allez chercher vos tablettes.
'Ariadne is ready to throw captured grenades at the bridge below
Ariadne est prête à jeter des grenades sur le pont en-dessous.
And you're Ariadne.
Et toi, - Ariadne. - Tu vois?
We are seeking our Ariadne.
Nous cherchons notre Ariane.
And make him with fair Aegle break his faith, With Ariadne and Antiopa?
Et ne lui as-tu pas fait violer sa foi, donnée à Ariadne et à Antiope?
Ariadne?
Ariane?
This, Ariadne, would be a kick.
Quelque chose comme ça, Ariane.
- Go check he's alive, Ariadne.
Va voir s'il vit.
That's the kick, Ariadne!
C'est la décharge!
Hello, here is Ariadne Creative Management
Bonjour, ici Ariane, Creative Acting Account Management.
I called to confirm that Mrs. Yenni will arrive at London airport at 06 h Hello Martin. I am Ariadne.
Bonjour Martin, ici Ariane, l'agent de Mlle Yennie.
You are Ariadne's ball of thread.
32 ) } Il suppose qu'elle est la clé de leur enquête. 429 ) } Vous êtes la ficelle d'Ariane *.
Think about it, Ariadne.
Réfléchissez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]