English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ B ] / Bacardi

Bacardi traduction Français

95 traduction parallèle
Two Bacardis.
Deux Bacardi.
- Bacardi.
- Deux Bacardis.
Bacardi tonight, Cam, or would you rather have a highball?
Un Bacardi ce soir, Cam, ou tu préfères un whisky-soda?
May we have two Bacardi cocktails, please?
Puis-je avoir deux cocktails Bacardi, je vous prie?
Bacardi.
Du Bacardi.
That Bacardi flavouring certainly makes a difference.
Le Bacardi fait vraiment une différence.
A whisky sour on the sour side... and for the lady, a Bacardi on the sweet side.
Un whisky au citron très acide... et pour la dame, un Bacardi très sucré.
It's a Bacardi for you and a whiskey sour for me.
Du Bacardi pour vous et dy whisky au citron pour moi.
- The lady'll have a Bacardi on the rocks.
- Un Bacardi avec glaçons pour madame.
Take 12 Bacardi Silver and 16 Bittersweet out to "The Lullaby".
Prends 12 Bacardi Silver et 16 Bittersweet pour le "Lullaby".
- Bacardi and Coke.
- Un Bacardi avec un Coca.
Zumo de pina con Bacardi.
Jugo de pina con Bacardi?
I don't mind you hitting me, Frank, but take it easy on the Bacardi.
Tire sur moi, mais attention au rhum!
- I don't drink. - I mean Bacardi. Outta my way.
Je bois rien de tout ça.
All right, I'd love another Bacardi and cranberry, thanks.
C'est ça, apporte-moi un autre Bacardi Toi, pas d'alcool
Oh, yeah, uh, let me get a quart of Wild Turkey... two-fifths of Bacardi... - some ice for the room, and let's see... - You just calm down!
Et je voudrais un litre de Wild Turkey, deux flasks de Bacardi, assez de glace pour la nuit, et puis... des quartiers de citron vert...
Hearty dark, sir.
- Un Bacardi.
- Oh, hi. Want to join me for a Bacardi and soda?
Ça vous dirait, un Bacardi soda?
Or maybe you'd prefer a cool, refreshing Bacardi colada.
Ou vous préférez peut-être un Bacardi Colada rafraîchissant?
- Because Bacardi makes the night... come alive with freshness.
- Car Bacardi rafraîchit vos nuits.
Uh, do you work for Bacardi?
Vous travaillez pour Bacardi?
Bacardi and Coke.
Un Bacardi avec du coca.
He still is some nights but that's Bacardi for you.
ça arrive encore La faute au Bacardi!
Are you the only bartender in here? I ordered a Bacardi-Coke 20 min ago.
Alors, et mon Bacardi-Coca?
Eddie, give me a shot of bacardi.
Eddie, sers-nous un Bacardi.
- It's Bacardi and wine.
- Du Bacardi et du vin.
A Samoan Fog Cutter has three kinds of rum including Bacardi 451.
Le cocktail est composé de 3 sortes de rhum... dont du Bacardi 451.
My mom used to pour mad Bacardi in hers though.
Mais ma mère mettait du Bacardi dans le sien.
I ordered a couple of Bacardi Mojitos.
J'ai commandé des mojitos.
what harm will some Bacardi do?
Quel mal peut lui faire quelque Bacardi?
What will you drink?
Que voulez-vous boire? Vodka, Bacardi, rhum...
- Can I have a Bacardi and Coke, Myfanwy?
Sers-moi un Bacardi-Coca, Myfanwy. Ça vient.
Hiya! Can I have a Bacardi and Coke, please?
Salut, puis-je avoir un Bacardi-Coca?
- Another Bacardi and Coke, please, Myfanwy.
- Un autre Bacardi Coca, s'il te plaît.
- Can I have another Bacardi and Coke, please?
Puis-je avoir un autre Bacardi Coca?
I got, I don't know, some beers, maybe some Bacardi around.
Je dois avoir de la bière et un peu de Bacardi.
Bacardi and cola.
Un Bacardi-cola.
Sip Bacardi like it's my birthday.
We gon sip Bacardi like it s your birthday.
How about a Bacardi and Coke? - Ah.
Plutôt un Bacardi Coca?
Bacardi and coke.
Un rhum-coca.
- Bacardi and Coke, please, Myfanwy.
- Bacardi Coca, s'il te plaît, Myfanwy.
Dos Bacardi y Coke, por favor.
Dos Bacardi Coca, por favor.
A bottle of Bacardi?
Ouais, une bouteille de Bacardi.
- l think I'll have a Bacardi and coke, please.
Ce sera un Bacardi coca, s'il te plaît.
You'd better get me another Bacardi and coke.
Un autre Bacardi coca.
We'd like two Bacardi and Cokes, please.
Deux Bacardi Coca, s'il te plaît.
Bacardi and Coke?
Un rhum coca?
You got your sloe gin, your southern comfort, your vodka and O.J. For the screw, and then sometimes they top it off with tequila and call it a slow comfortable screw with a mexican, or bacardi and it's a puerto rican, but I don't go for all that light shit.
Tu as du gin à la prunelle, le sud qui te réconforte, la vodka et le jus d'orange, pour la baise, et alors parfois ils ajoutent de la tequila et l'appelent la baise lente et confortable avec une mexicaine,
Two Bacardi mojitos and a gin and tonic.
Deux mojitos Bacardi et un gin tonic.
Bacardi's fine.
- Un Bacardi, merci.
Ten Bacardi and Cokes, please, Myfanwy.
Dix rhum-Coca, s'il te plaît, Myfanwy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]