English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ B ] / Baiser

Baiser traduction Français

16,556 traduction parallèle
Like... like fuck you, fuck you?
Genre... te baiser, baiser?
You can skull fuck me good.
Tu peux me baiser la tête.
You don't have to fuck him.
Tu n'as pas besoin de le baiser.
♪ We got time for one last kiss before last call ♪
♪ On a le temps pour un dernier baiser avant le dernier appel ♪
♪ We got time for one last kiss before... ♪
♪ On a le temps pour un dernier baiser avant... ♪
Don't throw away everything we've worked for just'cause of... some stupid kiss.
Ne jette pas tout ce pourquoi nous avons travaillé à cause d'un stupide baiser.
♪ And with one kiss ♪
♪ Et avec un baiser ♪
- ♪ And with one kiss ♪ - _
- ♪ Et avec un baiser ♪ - _
And now you want to break him again for some kiss at the end of a countdown?
Et maintenant vous voulez le briser à nouveau pour certains baiser à la fin du compte à rebours?
Show this man He should not be fucking with a professional, right?
Regarde ce gars il devrait pas baiser avec une professionnelle, si?
Wanna fork? "
Tu veux baiser? " ( Jeux de mot )
My husband's downstairs getting the job that you want, and you're up here trying to fuck me.
Mon mari est en bas obtenant le travail que tu désires, et tu es là à essayer de me baiser.
And this was before or after you kissed Brandon?
Et c'était avant ou après votre baiser?
And who initiated the kiss?
Qui est à l'origine du baiser?
I prefer trans amorous. I like getting fucked.
Je préfère trans-amoureuse. J'aime me faire baiser.
- Well, here's to getting fucked.
- Eh bien, à se faire baiser.
- Here's to getting fucked.
- à se faire baiser. - Wouais, ma reine.
You're someone to fuck until he gets tired of it.
Il veut te baiser jusqu'à ce qu'il se lasse.
I'll show you a good kiss!
J'vaist'montrer ce que c'est, moi, un bon baiser!
And with that kiss, I give you back your freedom.
Avec ce baiser, je te rends ta liberté.
True love's kiss.
Le baiser de l'amour véritable.
Oh, well, if that were true, then why didn't your kiss stop that?
Si c'était vrai, pourquoi ton baiser n'a pas arrêté ça?
Lancelot coveted far more than a kiss from a queen.
Lancelot a convoité bien plus que le baiser d'une reine.
He got her drunk, so he could screw me over.
Il l'a fait boire, comme ça il a pu me baiser.
I'm coming to you face-to-face about screwing my sister.
Je viens te faire face pour avoir baiser ma sœur.
One kiss and you'll flee most all you can see.
Un baiser et vous ferez fuir tout ce que vous voyez.
She's not to hump.
Ce n'est pas pour la baiser.
- And then hump my queen?
- Pour ensuite baiser ma reine?
Well, do you think we've reached the good night kiss stage?
Pense-tu qu'on ait atteint le stade du baiser de bonne nuit?
That must have been some kiss.
Ça a du être un sacré baiser.
That I'm supposed to do her.
Je devais la baiser.
First kiss, secret crush.
Son premier baiser, son premier béguin
Ooh-la-la, someone's gonna get laid in college.
Olala, y en a un qui va bien baiser à l'université.
Eek barba dirkle, somebody's gonna get laid in college.
Eek barba dirkel, y en a un qui va bien baiser à l'université.
- I'll give him a great big kiss.
- Je lui donnerai un bon gros baiser.
Do you think we've reached the good-night kiss stage?
Pensez-vous que nous avons atteint le stade de la baiser bonne nuit?
I don't mind talking about that kiss.
Je ne me dérange pas de parler de ce baiser.
It was a good kiss.
Il était un bon baiser.
At the end, they release a Freedom Eagle, who will fly to the candidate covered in more seed and bestow a birdly kiss upon him, anointing him mayor.
A la fin, ils libèrent un Aigle de la Liberté qui volera vers le candidat ayant le plus de graines et lui accordera un baiser aquilin le couronnant maire.
Don't fuck with us.
Ne pas baiser avec nous.
Learned to ride my bike down the road. Had my first kiss at that blue house over there.
Je faisais du vélo sur cette route, j'ai eu mon premier baiser dans la maison bleue là-bas.
You just do the fucking.
Vous ne faites que baiser.
I just do the fucking.
Je ne fais que baiser.
Start poking her.
Tu pourras la baiser.
We should hump tonight.
Nous devrions baiser cette nuit.
That we should hump?
Que nous devrions baiser?
Our destiny's to hump tonight.
Que notre destin est de baiser cette nuit.
I'm removing the last of his curse with a kiss.
J'enlève la dernière trace de sa malédiction avec un baiser.
This guy thinks he's gonna play me, but I'm gonna beat him at his own game.
Ce mec pense qu'il va me baiser, mais je vais le battre à son propre jeu.
Yeah. I'm not gonna have to fuck him, am I?
Je ne vais pas le baiser, n'est-ce pas?
Oh.
Je suis venue chez toi en pleine nuit pour baiser ça t'a pas dérangé, alors épargne-moi ton discours pieux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]