Boog traduction Français
138 traduction parallèle
Boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy Shoo-by doo-wop she-bop
Boogedy boogedy shooby doo wop shebop
Boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy Shoo-by doo-wop she-bop
Boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy Shoo-by doo-wop she-bop
Boog Powell's coming up.
Boog Powell arrive.
What happened to the Boog person?
Que s'est-il passé avec Boog?
No, I'm curious. I want to hear about the Booger. - The what?
Non, j'aimerais que tu me parles De Boog.
Second game, bottom of the ninth, Boog's up again... - Again?
2e match, 9e manche, Boog est à la batte.
Boogie!
Boog!
Just breaking'windows, Boog.
Je casse les vitres, c'est tout.
- Boog, come here. - Don't be like that.
Boog, viens voir ici.
Come here a second, Boog.
Viens, Boog.
The point is, Boog, where are you going to get the $ 2,000?
Où vas-tu trouver 2000 $?
Nothing's a lock, Boog. Nothing's a lock.
Je vais gagner dans un fauteuil, Boog.
I talked to Boog.
J'ai vu Boog.
Hey, Boog.
Boog, tu as entendu?
Boog, the bet was to touch your pecker, not pecker in popcorn.
Le pari, c'était qu'elle prenne ton zob, pas ton zob au pop-corn.
- Come on, Boog. You want to bet me $ 50 a guy?
Vous pariez cinquante billets chacun?
It's like stealing money from you, Boog.
C'est comme si on te volait l'argent.
Boog, I want to thank you for last night.
Je te remercie pour hier.
Boog, when we were dating', did you care for me?
Quand on sortait ensemble, je te plaisais?
Maybe we can go out tonight, huh, Boog?
On pourrait sortir ce soir.
No talking. I think you're being a little paranoid, Boog.
Tu es un peu parano.
- Boog, what are you talking about?
- Qu'est-ce qu'il y a?
Boog? Boog, what are you talking about?
Boog, de quoi parles-tu?
- Come on, Boog. - I think we're missing the show.
Je crois qu'on rate tout.
Thanks, Boog.
Merci, Boog.
Boog, when I came to the beauty parlor this morning, and you said all those things were you lying?
Quand je suis venue au salon, tout ce que tu m'as dit... tu mentais?
Come on, Boog.
Allez, Boog.
Hey, Boog's here.
Voilà Boog.
Where were you tonight? We missed you Boog?
Où es-tu passé tout à l'heure?
Listen, Boog. I think you should get out of here.
Tu ferais mieux de calter.
You're a lucky man, Boog.
Tu as de la veine.
Yeah, Boog. You're straight, like an arrow.
Tu es clair, comme le cristal.
Always a dreamer, hey, Boog?
Tu es un rêveur.
Hey, Boog, let's go.
Boulette, on y va.
- No, no. Not Mr. Boog -
- Non, pas monsieur...
Why, Boog?
Pourquoi?
Jeez, Boog, what's bloody wrong with you?
Qu'est-ce que tu as, Boog?
Oh, sorry, Boog.
Désolée, Boog.
Yeah, I know, Boog.
Je suis là, Boog.
Listen, Boog...
Ecoute,
I'll catch a later bus. OK, Boog?
Je prendrai le bus plus tard.
Promised Boog I'd be there for him.
J'avais promis à Boog d'être là.
They'd have sent him away.
Ils auraient emmené Boog.
They sent Boog away.
Ils l'ont emmené.
I was going to write to Boog.
J'allais écrire à Boog.
Boog got sent away.
Ils ont emmené Boog.
From a barrelhouse The boog-boog-boog-boog boogie And the blues
Du barrelhouse du boog-boog-boog-boog boogie et du blues.
What, I got a boog hanging?
Quoi, j'ai du caca au nez?
When Major League Baseball started the fans voting... I voted for Boog Powell on first base.
Quand la ligue de base-ball a commencé à faire voter les fans j'ai voté pour que Boog Powell joue sur la première.
Please try, Boog.
Essaie, Boog.
Boog seemed OK.
Boog, ça avait l'air d'aller.