Boxer traduction Français
1,730 traduction parallèle
I was a boxer myself.
J'ai été boxeur.
Not a good one, but I was a boxer.
Je n'étais pas très bon mais je l'ai été.
What are you gonna do, hit me too?
Vous allez me boxer aussi?
"Borrow a pair of Steve Phillips'boxer shorts"?
"Emprunter un caleçon à Steve Phillips"?
Get Steve Phillips'boxer shorts. "
Obtenir un caleçon de Steve Phillips. "
Come here, boxer kid.
Weimer, tu es boxeur.
So, you're the boxer, are you?
Alors, c'est toi le boxeur?
Send a unit to Dickens, we'II corner her.
Envoye un gars sur Dickens. On va te la boxer, la petite crisse!
I don't fit in here.
Pi Bua... ma place n'est pas ici. Je saurai jamais boxer.
Sometimes I feel sad.
Parfois, je me sens ridicule de boxer avec du maquillage.
Let's welcome the beautiful boxer from the country of smiles :
C'est le plus beau boxeur du monde. Parinya!
But step back too far, you ain't fighting at all.
Mais trop reculer... n'est plus boxer.
I bet on the boxer.
Tout sur le boxeur.
Stick your chin out like a boxer.
Sortez le menton comme un boxeur.
The strongest fighter in the world is me, the Squilla Boxer!
Le plus fort combattant du monde c'est moi, l'Ecrevisse Boxeuse!
Mighty Squilla Boxer Makes a Splash
La puissante Ecrevisse Boxeuse l'aplatit
I saw the Squilla Boxer sparring today.
J'ai vu l'Ecrevisse s'entraîner aujourd'hui.
Calamari Wrestler or Squilla Boxer?
Le Lutteur Calamar ou l'Ecrevisse Boxeuse?
Meanwhile, how is the Squilla. Boxer preparing, Mr. Fukui?
Pendant ce temps, voyons comment l'Ecrevisse Boxeuse se prépare.
I'm in front of the Squilla Boxer's locker room now.
Je suis devant le vestiaire de l'Ecrevisse.
You worked as a Thai boxer?
Vous avez été boxeur thaï?
Must've thought she was the Slayer I took out back in the Boxer Rebellion.
Elle a du croire qu'elle était la Tueuse que j'ai refroidie pendant "la révolte des boxers" ( 1900 ).
The tragedy that night, Denny... wasn't that he couldn't still box.
La tragédie ce soir-là, Denny... n'était pas qu'il ne pouvait plus boxer.
You know, I knew guys that could go up to four days on one single pair of tighty-whities.
Vous savez, je connaissais un type qui pouvait tenir 4 jours avec une seule paire de boxer.
Greg analyzed the semen stains on his boxer shorts and found an unknown vaginal contribution in the sample.
Greg a analysé les traces de sperme sur son boxere et a trouvé du liquide vaginal inconnu dans l'échantillon.
DNA on his boxer shorts indicates that you had sex with him.
L'ADN sur son boxer indique que vous eu un rapport sexuel avec lui.i
Found some red lipstick on his boxer shorts.
J'ai trouvé du rouge à lèvres sur son boxer. Vraiment?
We found traces of it on Danny Kleiner's boxer shorts.
On en a trouvé des traces sur le boxer de Danny Kleiner.
I can box.
Je peux boxer.
Can you box, Ray?
Tu sais boxer, Ray?
Oh, I'm just asking, because, uh, you know... not every man can box.
Oh, je demande juste, parce que... euh... tu sais... tout le monde ne sait pas boxer.
No amount of money's gonna get me in the ring.
Pour rien au monde, j'irais boxer.
If you're a professional boxer, maybe.
Pour un boxeur professionnel, oui.
You know... if I can't box no more, I mean, they're better off with me dead.
Si je peux plus boxer, j'ai plus qu'à mourir.
He's a good boxer.
C'était un bon boxeur.
You learn how to box in the Marines?
Comment as-tu appris à boxer? Dans les Marines?
What exactly do you do, besides musicals and punching people?
Oui, Ryan. Que fais-tu donc à part jouer dans des comédies musicales et boxer les gens?
- Boxer?
- Boxeur?
See, if young'un there was trained, he'd whip you.
Si ce gamin savait boxer, il te démolirait.
Listen, Robbie, I was at the store and I picked up some boxer shorts for you. They're satin.
Je faisais des courses et je t'ai ramené des caleçons.
Thanks, Ma, but you know, boxer shorts aren't really my thing.
Merci, Maman, mais tu sais, c'est pas mon truc, les caleçons.
They said I can't be a boxer no more.
On ne veut plus me laisser faire de boxe.
Well, you know, the truth is, Jake for a number of years there we was fighting injured.
Tu sais, Jake, je continuais à boxer malgré mes blessures.
"Boxer Jim Braddock has come back from the dead to change the face of courage in our nation."
"Le boxeur Jim Braddock fut donné un second souffle " pour réinventer la définition nationale du courage. "
Maybe I understand some. About having to fight.
Disons que je comprends un peu pourquoi tu dois boxer.
- What school are you from?
J'aime ta façon de boxer. Quelle école fréquentes-tu?
Don't want to try it again?
Tu veux apprendre à boxer?
My brother wants to kickbox
Mon frère veut boxer.
Have you ever thought about fighting in the big arena?
Un jour, je veux boxer au Lumpini.
He was a boxer?
- Il était boxeur? - Précisément.
And Ducky was right, he was a boxer.
Et Ducky avait raison.