Bridg traduction Français
61 traduction parallèle
IT'S ME. BRIDG, COME ON.
C'est moi, Bridge.
Hey Bridg', what's the deal with the galoshes?
Eh Bridg, c'est quoi le trucs avec tes bottes en caoutchouc?
Come on, Bridg.
Allez, Bridg.
We live in Phoenix, Arizona, and Bridg, I really don't want...
On habite à Phoenix, Arizona, et Bridg, je n'ai vraiment pas...
The Golden Gate Bridge is the most photographed man-made structure in North America.
Le Golden Gate Bridg est la construction humaine... la plus photographiée dans toute l'Amérique du Nord.
Um, Bridg, you want to help me with this stuff?
Bridg, tu veux bien m'aider avec ce truc?
Hey, Bridg, did you see that card for a taxi company?
Bridge, tu as vu la carte du taxi?
Talk to Bridg a sec, would you?
Parle avec Bridge, tu veux?
- Bridg, you want to take a photo?
- Bridge, tu veux prendre une photo?
- Hey, Bridg, you got your pics yet?
- Alors, Bridge, tu as tes photos?
Come on, Bridg.
- Allez, Bridge.
If that's that boy, Bridg, all I'm gonna say is...
Si c'est ce garçon, Bridg. Tout ce que j'ai à dire c'est...
Bridg, dance with your boy.
Bridg, danse avec ton mec.
God, don't be such a fucktard, Bridg.
Bon Dieu, ne sois pas si conne, Bridg.
Come on, show me what you got.
Allez Bridg, montre moi ce que tu vaux.
I don't know, Bridg.
Je ne sais pas, Bridg.
People who live like that die like that, Bridg.
Les gens qui vivent comme ca, meurent comme ca, Bridge.
- I did my best, Bridg.
J'ai fais de mon mieux, Bridge.
Sit down, Bridg.
Assis-toi Bridge.
Bridg?
Bridg?
How's Bridg?
Comment va Bridg?
Bridg.
Bridg.
Lighten up, Bridg.
Souris un peu, Bridg.
Shut up, Bridg.
Tais-toi, Bridg.
- You're a freak, Bridg. - Ha, ha!
T'es cinglée, Bridg.
- I miss you, Bridg.
Tu me manques.
Hey, Bridg, what's wrong?
Qu'est-ce qu'il y a?
So proud of you, Bridg.
Si fière de toi, Bridg.
See you, Bridg.
A plus, Bridg.
I miss you, Bridg.
Tu me manques, Bridg.
Bridg?
Bridget?
Bridg, why didn't you say anything?
Bridg, pourquoi tu n'as rien dit?
ABBY : Bridg?
Bridg?
Bridg. COOKIE : Whoa, whoa, whoa.
Bridg.
He's got some dangerous friends, Bridg.
Il a de dangereux amis, Bridg.
He's got some dangerous friends.
Il a de dangereux amis, Bridg.
Bridg.
Bridge, chérie...
I miss you, Bridg.
Tu me manques, Bridget.
Why did he give this to you, Bridg?
Pourquoi il te l'a donné, Bridget?
Bridg, why didn't you say anything?
Bridget, Pourquoi tu n'as rien dit?
Calm down, Bridg.
Calme toi, Bridget.
Goddamn it, Bridg, where the fuck are you?
Bon sang Bridg, où es-tu?
Listen, Bridg.
Écoute Bridg.
I know you do, Bridg.
Je sais, Bridg.
This is what I do for a living, Bridg.
C'est ce que je fais dans la vie, Bridg.
Bridg.
Bridg...
Bridg, honey, let's sit down.
Bridg, chérie, asseyons-nous.
Bridg, you gotta listen to me.
Bridg, tu vas devoir m'écouter.
I'M SORRY, BRIDG.
Je suis désolé, Bridge.
Bridg.
Bridge?
Bridg, I know you're mad at me.
Bridg, je sais que tu m'en veux.
bridge 321
bridges 56
bridget 407
bridget jones 24
bridge to captain 18
bridge to engineering 19
bridge to captain kirk 19
bridgit 22
bridges 56
bridget 407
bridget jones 24
bridge to captain 18
bridge to engineering 19
bridge to captain kirk 19
bridgit 22