English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ B ] / Bubba

Bubba traduction Français

659 traduction parallèle
What, bubba? Chris just put the run on a sodbuster.
Chris vient de dresser un croquant.
Hey, Bubba, keep that door open, boy!
Laisse la porte ouverte.
Bubba?
Bobba?
Bubba.
Bobba!
Bubba, Bubba, I told you about those firecrackers.
Bobba! Bobba, je t'ai dit de ne jouer avec ces pétards.
Bubba, take your hat off at the table.
Bobba, enlève ton béret à table.
Bowie, pass me Bubba's plate.
Bowie, passe-moi l'assiette de Bobba.
- Bubba, your meat's all cut up now.
- J'ai coupé ta viande.
- Bubba, - use your roll as a pusher. ... the director authorized
- Bobba, pousse avec ton pain.
Lula, take Bubba in there and wash some of that burned cork off his face.
Lula, enlève les traces de bouchon brûlé du visage de Bobba.
Come on, Bubba. We'll use some cleansing cream that'll clean out your pores.
On te mettra de la crème nettoyante pour purifier tes pores.
Bubba!
Bobba...
Bubba, you stop shooting off those firecrackers!
Arrête avec ces pétards!
Come on, Bubba.
Allez, viens.
- How about your side, bubba?
- Et ton côté?
You're rapping with Bubba.
Ici Bubba, j'écoute.
Bubba.
Bubba.
Get down, Bubba!
Remue-toi.
Come on down to New Orleans, Bubba, and I'll get you fixed up, you prick.
On ira à la Nouvelle-Orléans. Je t'arrangerai ça, tête de nœud.
- Hey, Clean. - It's always been nice to have... Hey, Bubba!
Je rêvais d'avoir d'autres enfants.
- And so, I'm hoping... - Bubba! ... that pretty soon, not too soon, but pretty soon,
Alors j'espère que bientôt, pas trop tôt, mais bientôt, j'aurai plein de petits-enfants à gâter pour que ta femme puisse m'en vouloir.
But we are going to teach him, Bubba.
Nous, on va le corriger, Bubba.
But it's not for him. It's for me, Bubba.
Pas pour lui... mais pour moi, Bubba.
Bubba Zanetti has it on good authority she's sent by the Bronze, full of treachery.
Bubba Zanetti sait de bonne source... qu'elle nous est envoyée par les Bronzes. C'est une traîtresse.
Bubba Zanetti, is that you?
Bubba Zanetti, c'est toi?
Quit toying, Bubba.
Arrête de faire joujou!
Everybody plays sports here, Bubba.
Tout le monde doit faire du sport ici, Bubba! Ordre du colonel.
I guess that's another game we're gonna lose?
Encore un futur match perdu, hein? Approche, Bubba.
You know what book I'm talking about, Bubba.
Tu le sais très bien, Bubba!
I think we went too far this time, Bubba.
Je crois qu'on est allé trop loin, Bubba.
Hey, leave him alone, Bubba.
Fiche-lui la paix, Bubba!
Oh, God. What's with the dry hump routine?
Tu me mets au régime sec, hein Bubba?
I'm not gonna commit no sacrilege, Bubba.
Je ne commettrais pas un sacrilège, Bubba!
Ever cast a spell before, Bubba?
Tu as déjà jeté des sorts, Bubba?
That's enough, Bubba.
Ça suffit, Bubba!
Bubba knows what he's doing, right Bubba?
Bubba sait ce qu'il fait. Pas vrai, Bubba?
Don't, Bubba.
Non! Bubba!
Oh, Dan, this is Agent Elroy Pendleton and Bubba Harris.
Dan, voici les agents Elroy Pendleton et Bubba Harris.
I Want to race, like Minton and Bubba and all your heroes and all your friends.
Comme Minton, Bubba et tous tes autres héros et tes amis.
Bubba!
Frérot!
- Bubba! What in the world!
- Qu'est-ce qui t'a pris, frérot?
Bubba, be careful!
Fais attention!
Bubba, why don't you let Virgil drive?
Laisse donc Virgil conduire!
We've been worried to death! Why didn't you... Bubba!
On s'est fait un sang d'encre... ça va, frérot?
Bubba, he's too young for anything like that.
Il est trop jeune pour ça.
- And try to bring Bubba back with you?
- Et tu essaies de le ramener.
And I'm the spiritual leader of the Righteous Flock, Reverend Bubba Flavel.
Et je suis le chef spirituel de l'Flock justes, le révérend Bubba Flavel.
Welcome home, bubba.
Bienvenue à la maison!
Too bad, bubba, because I have a hard time raising $ 25,
C'est dommage.
Bubba, you can't die, you fucker!
Tu peux pas mourir, enfoiré.
Hey, cut it out, Bubba.
Arrête Bubba!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]