Calderón traduction Français
36 traduction parallèle
What of Calderón?
Et Calderón?
We would like news of your men of genius... of Velázquez and Calderón.
Nous aimerions des nouvelles de vos hommes de talents, de Vélasquez et de Calderón.
Of course. And Calderón is among us.
Bien sûr, et Calderón est parmi nous.
You know, Hal, we also did a performance this year of Calderón's Life ls A Dream, but our drama teacher was much better than you.
Tu sais, Hal, nous avons joué cette année la vie est un rêve de Calderon, mais notre professeur d'art dramatique était bien meilleur.
The two football teams Madrid Atletico and Barcelona play today.
L'Atlético de Madrid et le Barça joueront au stade Calderón un match décisif.
Calderon reflects accurately on the mystery of life.
Calderón réfléchit justement sur le mystère de l'existence.
Calderon lacks the spark which Lope has.
Il manque à Calderón l'éclat de Lope de Vega.
Calderón, Sergio.
Calderón, Sergio.
Tristan Calderon.
Tristán Calderón.
What did you tell Calderon about Ezequiel?
Qu'avez-vous dit à Calderón à propos d'Ezequiel?
The reward has gone up to 10 million. Whoever captures Ezequiel, turns him over to Calderon and keeps it a secret.
ils ont élevé la récompense à 10 millions, pour quiconque capturera Ezequiel, le livrera à Calderón et gardera le secret.
Calderon's people rang twice.
On a eu 2 coups de fil des gens de Calderón.
You don't want us to tell Calderon?
Vous voulez pas qu'on le dise à Calderón?
Sir? It could be really dangerous if you don't ring Calderon.
Monsieur, ça risque d'être dangereux, si vous n'appelez pas Calderón.
It's good to be back. Especially at the Calderón.
C'est bon d'être de retour, surtout au Chaudron.
I met with Miguel Calderon today.
J'ai rencontré Miguel Calderón aujourd'hui.
- Yes, Felipe Calderón.
- C'est lui?
Since it does not seem bad, its better to go by the Vicente Calderon.
Il vaudrait mieux passer par Vicente Calderón.
Yeah, because I'm curious how we tell Calderón we turned six million dollars worth of cocaine into one million dollars'worth of weapons.
Comment expliquer à Calderon qu'on a transformé six million de dollars de cocaïne en seulement un million de dollars d'armes.
Calderón doesn't care.
Calderon s'en fiche.
- Juliana Calderón.
- Juliana Calderon.
- Which I'm actually pretty serious about, by the way, but right now I want to talk about this other thing where I just banged Calderón's wife.
- Ce qui est vrai au passage, mais là je veux te parler de cette autre chose où je viens juste de culbuter la femme de Calderon.
As is leaving before Calderon pays us for that shipment of weapons, so...
Comme partir avant que Calderón nous paye les armes, donc...
Shut up, did she say she used to be married to Calderon's father?
- qu'elle était mariée au père de Calderón? - Oui, c'est
Calderón!
- à Calderon!
- Shut up. Does the CIA know Calderón has a nerve gas missile at the palace?
Est-ce que la CIA sait que Calderon a un missile à gaz neurotoxique?
- Get that idiot Calderón on the phone!
- le lancement, donc... - Appelez cet idiot de Calderon!
Calderón?
- des armes à Calderon?
Air strike on the palace is a go, and I suggest we take Calderón's jet.
Le raid aérien sur le palais est prêt, je suggère de prendre le jet de Calderon.
An original Ivan Blitko we stole from Calderón.
- Un authentique Ivan Blitko volé à Calderon.
The Golden Age shows the glory of our literature represented by Calderón, Lope or the magnificent "Don Quixote" by Cervantes ;
Le Siècle d'or montre la gloire de notre littérature, représentée chez Calderón, Lope ou le grandiose "Don Quichotte" de Cervantes ;
The Golden Age had Calderón, Cervantes and Lope as its stars.
Les étoiles du Siècle d'Or étaient Calderón, Cervantes y Lope.
Mm-hm.
Calderón commence lundi.
- myself. - All that matters is that Calderón pays us for this shipment.
Tout ce qui compte, c'est que Calderon nous paye pour cette cargaison.
By threatening to tell Calderon about the first time.
- En menaçant de parler à Calderón de la première fois.
- Calderón needed weapons to fight the rebels, but he didn't have money to buy weapons.
- débarquement amphibie, etc.