English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ C ] / Canaan

Canaan traduction Français

170 traduction parallèle
"Jacob was in a strange land with his father-in-law Laban... "... and wanted to return to Canaan with his wives Rachel and Lea and his children "
Jacob était à l'étranger avec Laban, son beau-père, et voulait revenir à Canaan avec ses femmes
If you ask me, Lawd, I don't think they come any better... than the land of Canaan.
Je crois qu'il y a rien de mieux que la terre de Canaan.
The land of Canaan.
La terre de Canaan.
I'm gonna turn over the whole land of Canaan to you.
Je donnerai à votre peuple la terre de Canaan.
- The land of Canaan.
- La terre de Canaan.
That I couldn't go into the land of Canaan.
Que je n'entrerai pas dans Canaan.
It's a million times nicer than the land of Canaan.
C'est mille fois plus beau que la terre de Canaan.
They's in the land of Canaan at last.
Ils sont enfin sur la terre de Canaan.
But even that scheme didn't work...'cause after they got into the land of Canaan... they went to the dogs again.
Ça n'a pas réussi. Dans Canaan, ils se conduisaient mal aussi.
Yonder lies canaan, goodness.
Le pays de Canaan, Bonté.
The book calls it Canaan, but we call it California.
Le Livre l'appelle la Palestine, mais pour nous, c'est la Californie.
It's even worse in New Canaan.
C'est encore pire à New Canaan.
Our armies, that scattered the Hittites that swept the amortizes before them that cut through Canaan to conquer the circle of the earth beaten with the jawbone of an ass.
Nos armées, qui ont fait fuir les Hittites, balayé les Amorrites avant eux à travers le pays Canaan pour conquérir jusqu'au cercle de la Terre, vaincues par une mâchoire d'âne!
Yes, the laughter of kings in Babylon, in Canaan, in Troy... as Egypt surrenders to the god of slaves!
Oui, le rire des rois de Babylone, de Canaan, de Troie... de voir l'Egypte capituler devant le dieu des esclaves!
Ari Ben Canaan!
Ari Ben Canaan!
- Mr. Mandria, this is Ari Ben Canaan.
- M. Mandria, voici Ari Ben Canaan. - Bienvenue.
- Ben Canaan?
- Ben Canaan?
This chap Ben Canaan probably wasn't lying when he said he fought with us.
Ce Ben Canaan ne mentait pas en disant avoir combattu avec nous.
They never would have started this nonsense... if Ben Canaan hadn't held a gun to them.
Ils n'auraient jamais commencé ces bêtises si Ben Canaan ne les y avait contraints.
Mr. Ben Canaan, even if you get a partition and a free Jewish state... the Arabs won't let you keep it.
M. Ben Canaan, même si vous obtenez une partition et un état juif libre, Ies Arabes vous empêcheront de le garder.
We have been asked to talk to you, Mr. Ben Canaan.
On nous a envoyées vous parler.
You're an important man, Mr. Ari Ben Canaan, but you know nothing.
Vous êtes un homme important, mais vous ne savez rien.
Glad to be aboard, Mr. Ben Canaan.
Et moi d'y être.
Have you seen Mr. Ben Canaan?
Avez-vous vu M. Ben Canaan?
I have the honour to present Mr. Barak Ben Canaan... member of the Executive Committee... of the Jewish Agency for Palestine.
J'ai l'honneur de vous présenter M. Barak Ben Canaan, membre du Comité exécutif de l'Agence juive pour la Palestine.
Thank you, Barak Ben Canaan.
Merci, Barak Ben Canaan.
And Barak Ben Canaan is your father.
Et Barak Ben Canaan ton père.
Mr. Ben Canaan.
M. Ben Canaan.
They say, "Send Ari Ben Canaan".
Ils ont dit : " Envoyons Ari Ben Canaan.
He called himself Barak Ben Canaan.
Il s'est nommé Barak Ben Canaan.
Barak, the son of Canaan, and this valley became a Jewish land once again.
Barak, fils de Canaan, et cette vallée est redevenue terre juive.
Shalom, Mr. Ben Canaan.
Shalom, M. Ben Canaan.
Goodbye, Mrs. Ben Canaan.
Au revoir, Mme Ben Canaan.
She and Ari Ben Canaan were in love.
Ari Ben Canaan et elle étaient amoureux.
The Military Court of Jerusalem has found Akiva Ben Canaan...
Le tribunal militaire de Jérusalem déclare Akiva Ben Canaan,
Akiva Ben Canaan.
Akiva Ben Canaan.
Barak Ben Canaan.
Barak Ben Canaan.
He insisted on talking to you, and I have orders... from Akiva that Ari Ben Canaan may see us any time he wants to.
Il a insisté pour te parler, et j'ai reçu un ordre de Akiva, Ari Ben Canaan est autorisé à nous voir chaque fois qu'il le veut.
Akiva is Ben Canaan's own blood.
Akiva est du même sang que Ben Canaan.
And it is written that in the year 63 B.C the Roman legions, like a scourge of locusts poured through the east laying waste the land of Canaan and the kingdom of Judea.
Et il est écrit qu'en l'an 63 avant Jésus-Christ, les légions romaines s'abattirent, tel un fléau, sur l'est du pays, dévastant Canaan et le royaume de Judée.
... is in these mountains. Mount Canaan, someplace.
se trouve dans les environs du mont Canaan.
At this point I have only to remind you that God condemned to slavery the damned line of Canaan from the time ofJoshua.
Je dois maintenant vous rappeler que Dieu a condamné à l'esclavage la descendance maudite de Canaan, au temps de Joshua.
The curse in the Old Testament on the black man, Canaan, the evil son of Noah, who had castrated his father, was falling heavily on his descendants, who were now reduced to slavery.
La malédiction de l'Ancien Testament à l'encontre du noir Canaan, le fils perfide de Noé, qui avait castré son père, retombait lourdement sur sa postérité, aujourd'hui réduite à l'esclavage.
I massacred the Amalekites and the Seven Nations of Canaan.
J'ai massacré les Amalécites et les Sept Nations du pays de Canaan.
The Hebrews put the broken pieces in the Ark. When they settled in Canaan,
A leur arrivée à Canaan, les Hébreux déposèrent les morceaux dans l'Arche,
When I think that one man, one body, and one spirit was enough to turn a desert into the land of Canaan, I found after all that a man's destiny can be truly wonderful.
Quand je pense qu'un homme seul, réduit à ses simples ressources, a suffi pour faire surgir du désert ce pays de Canaan, je trouve que malgré tout, la condition humaine est admirable.
But it always turns out to be a Canaanite woman... following me like a lovesick cow.
Mais il s'agit toujours d'une femme de Canaan, qui me suit comme du bétail en mal d'amour.
And Jacob arrived safely at the town of Shechem in Canaan... and pitched his tent to the east of it... on a strip of land he pur chased fr om Hamor, Prince of Shechem... for 100 sheep.
Jacob arriva sain et sauf à la ville de Sichem, dans le pa ys de Canaan, et il campa à l'est de la ville, sur une bande de terr e qu'il acheta à Sichem, fils de Hamor, prince du pa ys, pour cent kesita.
You worship as you like in Canaan, but in Egypt only Pharaoh, son of Ra, is god.
Tu adores qui tu veux à Canaan, mais en Egypte seul Pharaon, fils de Rê, est dieu.
But by Canaanite way when a woman lies with a man other than her betrothed she must die.
Mais selon Canaan, quand une femme couche avec un homme autre que son fiancé elle doit mourir.
- Jordana Ben Canaan.
- Jordana Ben Canaan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]