Carlito traduction Français
318 traduction parallèle
- Hello, Carlito.
- Bonjour, Carlito.
Carlito, is this true?
C'est vrai, Carlitos?
Mister Carlito Chaves.
Monsieur Carlito Chaves.
This should have happened to Carlito.
Ça aurait dû arriver à Carlito.
Didn't Carlito die?
Il n'est pas mort?
- He's Carlito's friend.
c'est un ami de Carlo.
Carlito.
Carlito.
Yeah, I know. They went to see Carlito, too.
"Plombiers Clayton" Ils sont aussi allés voir Carlito.
You got it all worked out, Carlito.
T'as pensé à tout, Carlito.
Carlito, man, Death Valley out here, man.
Tu sais, Carlito, c'est la vallée de la mort, ici.
- Carlito, I gotta get back to the game.
- Carlito, il faut que j'y retourne.
- Sure, Carlito.
- OK, Carlito.
Carlito, mi socio.
Carlito, mon ami!
So, Carlito Brigante got religion, right?
Dis-moi, Carlito Brigante, tu as trouvé la foi, c'est ça?
Come on, Carlito.
Allez, Carlito.
Primo mio, Carlito Brigante.
Primo mio, Carlito Brigante.
You heard of Carlito, right?
Tu as entendu parler de Carlito.
You know Carlito, right?
Tu connais Carlito.
Lo siento, Carlito.
Je suis désolé, Carlito.
Hermanos, take care of Carlito.
Occupez-vous de Carlito, les gars.
- Carlito's doin'one of his trick shots.
- Carlito va nous montrer un coup.
The guy over there says he don't have to pay.
Carlito, le type là-bas ne veut pas payer.
I know you. You're Carlito Brigante, motherfucker-to-the-max.
T'es Carlito Brigante, l'intouchable.
Carlito, I see you was talkin to Benny Blanco before.
Carlito, je t'ai vu parler à Benny Blanco.
Yeah, Carlito Brigante. That's right.
Ah oui, Carlito Brigante!
- Carlito, what should I do?
- Je fais quoi, Carlito?
" Carlito, he's flaky, man.
" Carlito fait plus le poids.
Joint got to Carlito. "
La taule l'a bouffé. "
Carlito and me, we take care of each other. He knows.
Carlito et moi, on prend soin l'un de l'autre.
You don't get seasick on boats, do you?
Hé, Carlito, t'as jamais le mal de mer, j'espère.
Carlito, you help me fish him out.
Carlito, tu m'aideras à hisser Tony.
You get off me, I'll help you put Carlito Brigante back inside.
Si tu me lâches, je t'aide à remettre Brigante à l'ombre.
I said : "Shit, I ain't seen Carlito in what, fifteen years?"
Je me suis dit : "Putain, ça fait bien quinze ans que j'ai pas vu Carlito!"
- Carlito Brigante.
- Carlito Brigante.
Me and Carlito used to push a little skag back in'57,'58.
Carlito et moi, on traficotait ensemble à la fin des années cinquante.
" Tommy, Carlito ain't no fuckin'nigger.
" Tommy, Carlito est pas un Négro.
New, improved Carlito Brigante.
Un nouveau Carlito Brigante, amélioré.
What's the matter?
Ça va pas, Carlito?
Of course I do, Carlitos.
- Bien sûr que je t'aime, Carlito.
Not Carlitos, Carlos.
- Ne m'appelle pas Carlito. Je suis assez grand.
Carlito's just passed out.
Carlito s'est évanoui.
I hope Carlito feels better.
J'espère que Carlito va mieux.
- Carlito?
- Carlito?
But you gotta come meet my new hot boy, Carlito.
Je voudrais te présenter mon nouveau mec, Carlito.
We're running out of clarified butter.
Carlito, on va être à court de beurre clarifié.
Nicky Torres and his boss, Carlito Santos.
Nicky Torres et son patron, Carlito Santos.
Papá Carlito at your service.
Papa Carlito à votre service.
Papá Carlito is the community leader.
Papa Carlito est chef de la communauté.
Papá Carlito is feeling real sad...
Papa Carlito est très triste.
- And I'm Carlito.
Je m'appelle Carlito. Je suis épileptique.
Carlito, how are you?
Comment allez-vous?