Castillo traduction Français
430 traduction parallèle
Oh, so you know the stories about Castillo Maldito?
Oh, alors vous connaissez les histoires de Castillo Maldito?
All I know is that during the last 20 years, no human being who has tried to spend a night in Castillo Maldito ever lived to see a sunrise.
Je sais seulement que ces 20 dernières années... tous les êtres humains qui ont essayé de passer une nuit à Castillo Maldito... n'ont pas vécu pour voir l'aube.
Here are all the rights and titles to the Castillo Maldito on Black Island, and to the island itself.
Voici tous les droits et titres sur Castillo Maldito de l'Ile Noire... et sur l'île elle-même.
The Castillo Maldito is now your property.
Le Castillo Maldito est maintenant votre propriété.
I'll send you a snapshot of the sunrise over Castillo Maldito.
Je vous enverrai une photo de l'aube sur Castillo Maldito.
At night in Castillo Maldito there are things...
La nuit à Castillo Maldito, il y a des choses.
Don Francisco Miguel Carlos Alta Mira de los Monteros... y Canseco de la Torre de la Vega del Palacio... del Castio de los Rios Garcia Gonzales...
Don Francisco Miguel Carlos Altamira de los Monteros y Canseco de la Torre de la Vega del Palacio del Castillo de los Rios
Do you, Mr. Aldo Ferrari, take as your lawfully wedded wife... Miss Maria Castillo, here present?
Monsieur Aldo Ferrari, consentez-vous à prendre pour épouse mademoiselle Maria Castillo ici présente?
Do you, Miss Maria Castillo, take as your lawfully wedded husband...
Mademoiselle Maria Castillo, consentez-vous à prendre pour époux
When Castillo?
Au château?
Has ido al Castillo.
Il est allé au château.
Look what Felix Castillo done to me.
C'est comme Castillo avec moi.
Ah, bienvenida a nuestro castillo.
Ah, bienvenida a nuestro castillo.
ELAINE DEL CASTILLO
ELAINE DEL CASTILLO
Wolfsen, Major Ricardo Castillo, our liason with the local government
Wolfsen, major Ricardo Castillo, notre liaison avec le gouvernement local.
Now, Major Castillo's government must consider economic, political factors.
Maintenant, le gouvernement du major Castillo doit tenir compte de facteurs politiques, économiques.
- Oh, you must be Major Castillo's caving expert.
- Oh, vous devez être un expert en économie Castillo.
[Castillo] What about the briefcase?
Et pour la mallette?
[Castillo] Maybe.
- Peut-être.
Uh, there's a phone call from a Lieutenant Castillo.
Un lieutenant Castillo au téléphone.
I'm gonna be with Castillo, puttin'the squeeze on that chump that drove that hit van.
Je serai avec Castillo, en train d'interroger le conducteur du van.
[Castillo] Switek, I want you to camp out near Crockett's boat.
Switek, vous surveillez le bateau de Crockett.
What the hell is going on here, huh, Castillo?
Qu'est-ce qui se passe, ici?
[Frank On Radio] Castillo, it's a setup.
Castillo... C'est un piège.
Call backup and tell Castillo that Frank Arriola's on his way to kill her. Right.
Demandez des renforts et dites à Castillo qu'Arriolla va la tuer.
In the immortal words of Lieutenant Castillo, "That's not our decision."
Citons le sage lieutenant Castillo : "On n'y peut rien."
Lieutenant Castillo, we need to talk.
- Lieutenant, je dois vous parler.
[Castillo] It's your decision.
À vous de voir.
All right, let's just stay calm, and we'll call Castillo.
Bon. Restons calme.
Castillo's coming in.
Castillo arrive.
[Castillo] Tell me about the shooter.
LES YEUX POUR PLEURER Parlez-moi du tireur.
[Castillo] You're on the beach.
Allez vous promener.
- Castillo's sending me home.
Castillo me renvoie chez moi.
Tell Castillo that Carroon's back at Berrigan's.
Caroon est chez Berrigan.
[Castillo] Bank statements.
Relevés de compte?
[Castillo] Who's in the van?
- Qui est dans le van?
[Castillo On P.A.] Miami Vice.
Police de Miami!
No — [Castillo] Crockett, my office, five minutes. Yes, sir.
- Crockett, dans mon bureau.
Castillo, I shouldn't have to explain this to you.
Castillo, je ne devrais pas avoir à vous expliquer ça.
[Castillo] There are no favors from the Bureau.
Le FBI ne rend pas de services.
Tell Castillo we gotta do this one without Slade.
Dis à Castillo qu'on va devoir se passer de Slade.
[Castillo] Throw down your weapons! You're surrounded!
Jetez vos armes!
[Castillo] Keep the press away from him.
Évitez les journalistes.
[Castillo] Go home, Rico.
Sans moi! Rentrez chez vous.
Let me tell you something, pal. You start dealing with loan sharks, and Castillo will do more than suspend you.
Écoute, mon grand, fricote avec des usuriers et Castillo s'occupera de toi.
[Castillo] What else do we have?
Qu'est-ce qu'on a d'autre?
Castillo.
Castillo.
[Castillo] Stay with him as long as necessary.
Restez avec lui.
[Castillo] You got two days.
Vous avez 2 jours.
[Engine Starts]
On va appeler Castillo.
- Castillo.
Castillo.