Cdo traduction Français
69 traduction parallèle
Get on with CDO and keep us posted.
Reste en ligne avec le centre.
CMOs, CDOs, SlVs, ABSs.
CMO, CDO... SIV, ABS...
A synthetic CDO-cubed.
Un CDO au cube.
The banks combined thousands of mortgages and loans, including car loans, student loans, and credit card debt, to create complex derivatives called collateralized debt obligations, or CDOs.
Celles-ci agrègent des milliers de crédits immobiliers, de crédits auto, de crédits étudiants ou de dettes de cartes de crédit pour créer des dérivés complexes : les obligations adossées à des actifs, ou CDO.
The investment banks then sold the CDOs to investors.
Les banques revendent ensuite ces CDO à des investisseurs.
The investment banks paid rating agencies to evaluate the CDOs, and many of them were given a triple-A rating, which is the highest possible investment grade.
Les banques paient des notateurs pour évaluer ces CDO. Beaucoup obtiennent AAA, la meilleure note pour un investissement.
This made CDOs popular with retirement funds, which could only purchase highly rated securities.
Les CDO sont donc prisés par les fonds de pension, qui n'ont le droit d'acheter que des valeurs sûres.
The more CDOs they sold, the higher their profits.
Plus elles vendent de CDO, plus leurs profits grimpent.
When thousands of subprime loans were combined to create CDOs, many of them still received triple-A ratings.
Mais une fois ces milliers de subprimes agrégés en CDO, beaucoup obtiennent encore AAA.
During the bubble, investment banks were borrowing heavily to buy more loans and create more CDOs.
Durant la bulle, les banques d'affaires s'endettent pour acheter plus de prêts et créer plus de CDO.
For investors who owned CDOs, credit default swaps worked like an insurance policy.
Pour les investisseurs en CDO, les couvertures de défaillance sont des polices d'assurance.
If the CDO went bad,
Si le CDO tourne mal,
But unlike regular insurance, speculators could also buy credit default swaps from AIG in order to bet against CDOs they didn't own.
Mais à l'inverse des assurances classiques, les spéculateurs ont accès aux couvertures de défaillance d'AIG pour parier contre des CDO qu'ils ne possèdent pas.
But if the CDOs later went bad,
Mais si les CDO tournent mal,
AIG's Financial Products division in London issued $ 500 billion worth of credit default swaps during the bubble, many of them for CDOs backed by subprime mortgages.
La filiale de produits financiers d'AIG à Londres émet pour 500 milliards de $ de couvertures de défaillance durant la bulle, souvent pour des CDO adossés à des subprimes.
Goldman Sachs sold at least $ 3. 1 billion worth of these toxic CDOs in the first half of 2006.
Goldman Sachs vend au moins 3, 1 milliards de $ de ces CDO toxiques au premier semestre 2006.
It didn't just sell toxic CDOs, it started betting against them at the same time it was telling customers that they were high-quality investments.
Non contente de vendre des CDO toxiques, elle parie activement contre eux tout en vantant à ses clients la qualité de cet investissement.
Goldman could bet against CDOs it didn't own and get paid when the CDOs failed.
Goldman peut parier contre des CDO qu'elle n'a pas et être payée en cas de défaillance.
They started selling CDOs specifically designed so that the more money their customers lost, the more money Goldman Sachs made.
Elle vend des CDO spécialement conçus : plus ses clients perdent d'argent, plus Goldman Sachs en gagne.
The lawsuit alleges that Morgan Stanley knew that the CDOs were junk.
Il est plaidé que Morgan Stanley savait que ses CDO ne valaient rien.
The market for CDOs collapsed, leaving investment banks holding hundreds of billions of dollars in loans, CDOs, and real estate they couldn't sell.
Le marché des CDO s'écroule. Les banques se retrouvent avec des centaines de milliards en prêts, CDO et biens immobiliers invendables.
Foreign money flooding into CDOs, based on FDA clearances of drug studies.
L'argent étranger afflue vers les CDO, suivant les autorisations de la FDA.
All I gotta do is meet with this CDO guy
Il ressemble à un morceau de gâteau. Tout je les gotta font est pour rencontrer ce type CDO
You can talk to the CDO.
Vous pouvez parler au CDO.
We just repackage it with a bunch of other shit that didn't sell and put it into a CDO.
On la mélange à d'autres merdes invendables et on crée un CDO.
- A CDO? - Yes.
Un CDO?
A CDO. - What is that? - This is where we take a bunch of B's,
Obligation adossée à des actifs
A collateralized debt obligation.
CDO, obligation adossée à des actifs.
That is a CDO.
C'est ça, un CDO.
CDOs are dog shit wrapped in cat shit.
Les CDO, de la grosse merde.
Institutions treat these CDOs like they're as solid as treasury bonds, and they're going to zero.
Les institutions traitent les CDO comme des bons du Trésor alors que ça vaut rien.
Okay, so, you know, Vennett mentions the CDOs, but actually, we took a look and they're way worse than even he realizes.
Vennett parle des CDO. - Mais ils sont pires que ce qu'il pense.
Are they downgrading the CDOs and mortgage bonds?
Moody's et SP dégradent CDO et MBS?
Mortgage delinquencies went up and the CDOs got more valuable. Unbelievable.
Les défauts explosent et les CDO montent.
He didn't even know what a CDO is.
Il sait même pas ce qu'est un CDO.
Ben, look. Either the banks are clueless and they don't know how to value these CDOs, or they're such crooks that the CDOs are worth shit and they're hiding it.
Écoute, soit les banques sont nulles et savent pas évaluer les CDO, soit c'est des gros escrocs et leurs CDO valent que dalle.
Yet you quote us a higher price on the bonds.
Et cependant, la valeur des CDO augmente.
Every bond and CDO salesman, subprime lender and swap trader is gonna be there.
Tous les vendeurs de MBS, de CDO, de subprimes et de CDS seront là.
I need this CDO machine to run for another two years. And then I'm rich as fuck and I got my house in Aspen.
Encore 2 ans dans les CDO, je serai blindé et j'aurai mon chalet à Aspen.
You're pricing the swaps like the bond is gonna collapse even though the bond value's going up?
Peut-être. Vous évaluez les swaps comme si le CDO s'effondrait alors que sa valeur augmente?
We're interested in shorting some of the AA tranche of CDOs.
On souhaiterait shorter des tranches double A de certains CDO.
- I'm a CDO manager. - A "CDO manager"?
- Je suis gérant de CDO.
Yeah, at Harding Advisors.
- Gérant de CDO? Ouais, chez Harding.
I didn't realize that there was anything to manage with CDOs.
J'ignorais que les CDO se géraient.
We select the securities that go into the CDO portfolio and monitor the assets.
On sélectionne les titres du CDO et on suit les actifs.
I do most of Merrill Lynch's CDOs.
J'émets les CDO de Merrill Lynch.
Merrill Lynch isn't gonna send you any customers unless you put Merrill Lynch's bonds in your CDO. Good question.
Merrill ne vous envoie pas de clients si vous ne mettez pas des obligations Merrill dans vos CDO?
And so the CDOs that you create are of the highest quality and the highest value. - Absolutely.
Et donc ces CDO que vous créez, c'est la meilleure qualité et la plus haute valeur?
CDO "A" has parts of CDO "B".
Je reprends. Le CDO A contient une part du CDO B.
SLOAN :
En 2007, Allan Sloan publie un article sur les CDO émis durant les derniers mois où Paulson était PDG.
Tell me more about these CDOs.
Parlez-moi des CDO.