English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ C ] / Cheech

Cheech traduction Français

185 traduction parallèle
- I'm dealing with guys named Cheech!
- Je viens de gérer deux abrutis!
Whoo! Hey, Cheech, you still got the hots for No Balls?
T'en pinces toujours pour la Sans-Couille, Cheech?
Hey, Cheech? Where's that wall I'm supposed to go crash through?
Hé, Cheech, où est le mur que je dois enfoncer?
Mr. Cheech.
M. Cheech?
- Mr. Cheech.
- M. Cheech?
- Cheech!
- Cheech!
I ain't Cheech, man.
- Je suis pas Cheech.
No. I'm Cheech's friend, Chong.
Non, je suis son ami, Chong.
Cheech, it's Donna.
Cheech, c'est Donna.
What... No, no, I didn't see nothin', man! Cheech!
Non, j'ai rien fait!
Hey, take off, Cheech.
Va-t'en, Cheech.
Hey, take off, Cheech.
Va-t-en.
Hello. This is Cheech.
Salut, c'est Cheech.
- No, I'm Cheech, man.
- Non, je suis Cheech!
We're Cheech and Chong.
On est Cheech et Chong.
Turn around and show him. Cheech and Chong.
Tourne-toi et montre-lui.
See right there.
Cheech et Chong. Tu vois?
You ever heard of Cheech and Chong?
T'as jamais entendu parler de Cheech et Chong?
- Cheech and Chong.
- Cheech et Chong.
Cheech like peach.
Cheech comme pois chiche.
Mr Cheech and Mr Chong.
M. Cheech et M. Chong.
Mr Cheech and Mr Chong, we are very pleased to have you here and I love you.
Nous sommes très heureux de vous avoir ici, et je vous aime.
- The Cheech shall arrange tickets for you.
- Cheech vous trouvera des tickets.
- I can't see shit without my glasses.
Cheech? - Je vois que dalle sans mes lunettes.
Jerry was sure he'd be able to get those tickets from his friend Cheech, but...
Jerry pensait pouvoir avoir des places grâce à son ami Cheech, mais...
Cheech?
Cheech?
Jason, our son knows people named Cheech?
Jason, notre fils connaît quelqu'un dénommé Cheech?
Yeah, well, Cheech's parole officer didn't think it'd be such a good idea for him... to be scalping tickets so close to the trial.
Le contrôleur judiciaire de Cheech pensait que ce serait pas une bonne idée qu'il dégote des billets si près du procès.
Good judgment, there, Cheech.
Bien pensé, Cheech.
Not Boner, not Eddie, not Cheech, not Murray.
Ni Boner, ni Eddie, ni Cheech, ni Murray.
This is my friend, Cheech.
C'est mon ami, Cheech.
You've met Cheech and Chong.
Tu viens de voir les comiques de service.
I'm with you, Cheech.
Je suis avec toi, rastaman.
I love these guys!
Tu sais, Ils sont comme un mix de Bill Ted... et Cheech Chong! J'adore ces mecs!
Oh, y'all a couple of Cheech and Chongs, huh?
Il est au point, votre numéro.
By the way, Cheech. That credit card you guys gave me last night was maxed out, so don't go spending all your cash on needles and guns just yet.
À propos, la carte de crédit que vous m'avez donnée a atteint sa limite, donc n'allez pas dépenser votre argent en flingues et seringues.
A big hand for Cheech Marin, everybody.
On applaudit Cheech Marin.
Where'd you learn that, Cheech? Drug school?
Where'd vous apprenez cela, Cheech ] École de drogue ]
" like a third-rate Cheech and Chong...
" Comme du vieux Boule Bill...
You won me the support of the Christian right and the Cheech and Chong Fan Club in the same day.
Vous avez réussi à m'attirer et la sympathie des chrétiens... fondamentalistes et celle des nostalgiques du Flower Power.
God, this is like a Cheech and Chong movie.
C'est comme un film de Cheek et Chong.
Great Cheech's ghost!
Par le fantôme de Chichi!
I would be too if I found out my mother was growing more weed than Cheech and Chong combined.
Moi aussi si je découvrais que ma mère faisait pousser plus d'herbe que le cartel de Medelin.
Are Rawley and Cheech here?
Rawley et Cheech sont là?
Whenever my Uncle Stu comes over to play pool with my dad, my mom says the basement smells like a Cheech and Chong movie.
Quand oncle Stu vient jouer au billard avec papa, maman dit que ça sent comme dans un film de Cheech Chong.
You are not going to Toronto with Cheech and Chong here... while your mom's lying in a hospital 120 miles away, maybe dying.
Tu ne va pas aller à Toronto avec Cheech et Chong ici... pendant que ta mère est allongée sur un lit d'hôpital à 120 miles d'ici, peut être en train de mourrir.
The small-time crooks are looking more like Cheech and Chong.
Nos escrocs-mais-pas-trop ressemblent à Cheech et Chong.
Spencer, what did you do with Father Cheech? Don't say a word don't say anything let's pick it up and make it, make it
Spence! Il est passé où, Cheech?
Hey, Cheech.
- Hé, Cheech.
Hey, Cheech. - What? - Hey, wake up, man.
Quoi?
Cheech?
Ok, Cheech?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]