English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ C ] / Cherokee

Cherokee traduction Français

326 traduction parallèle
Cherokee death cry.
Le cri de mort des Cherokees.
How about a Cherokee, Yancey?
Pourquoi pas un Cherokee, Yancey?
Not a Cherokee, Sid.
Ce n'est pas un Cherokee, Sid.
If you knew anything at all, you and Yountis and the rest of your outfit... you'd realize that a Cherokee is too smart... to put anything in the contribution box of a race that's robbed him of his birthright.
Si vous aviez un peu de bon sens, toi, Yountis et votre bande, vous sauriez qu'un Cherokee est trop malin pour donner quoi que ce soit à une race qui l'a spolié de ses terres.
I'm gonna sell out everything I got... and head for that Cherokee land.
Je vais vendre tout ce que j'ai et partir sur les terres cherokees.
Headline for the Cherokee article, Jess...
Mets l'article sur les Cherokees à la une, Jess,
President Cleveland has set a date for the opening of the Cherokee strip.
Le Président Cleveland a donné la date de l'ouverture des terres cherokees.
The Cherokee land?
Les terres cherokees?
Let's go for an allotment of that Cherokee land.
Prenons une concession en terre cherokee.
Fella told me he was over at Cherokee strip living with a squaw.
On m'a dit qu'il vivait avec une squaw en terre cherokee.
I come out from Cherokee County myself about two years ago.
Non? Je suis moi-même venu de Cherokee il y a 2 ans.
- Cherokee County! Gee! - Oh, boy!
Du comté de Cherokee!
- Connie's folks are from Cherokee County.
- Les parents de Connie sont de là-bas.
Don't let these Cherokee union suits fool you.
Ce n'est rien, ces costumes de Cherokees.
I'll meet you at the corner of 16th and Cherokee in 15 minutes, right?
On se retrouve à l'angle des rues Cherokee et 16e dans 15 minutes, d'accord?
We'll head south into Cherokee country and build back from there.
Allons vers le sud dans le territoire Cherokee.
That Cherokee betting a silver dollar against half interest in my teeth... and him with a set fitting to chew the brand off the tough end of a longhorn.
Ce cherokee parlant un dollar d'argent contre la moitié de mes dents et lui avec un dentier capable de mastiquer une corne de bœuf.
Guaranteed Cherokee Indian snake oil!
Huile de serpent cherokee garantie! "Huile de serpent"
Hey, wise guy, are you a full-blooded Cherokee?
T'es cent pour cent Cherokee?
All right. Then you meet us outside Ouachita. You know the spot in the Cherokee Strip.
Rendez-vous près d'Ochita, en territoire Cherokee.
- Cherokee.
- Cherokee.
Is this the land of the Cherokee nation?
C'est la terre de la nation Cherokee?
If the Cherokee is like the white man, he is Massai's enemy.
Si tu es comme un Blanc, tu es mon ennemi.
- Then the Cherokee is a woman!
- Tu es une femme!
And what Cherokees do, Apaches can do bettler.
Un Apache peut surpasser un Cherokee.
It's like the Cherokee corn.
On dirait le maïs cherokee.
All the way from Cherokee land.
Depuis la terre des Cherokees!
The Cherokee corn grew without even a scratch.
Le maïs Cherokee a bien poussé tout seul.
The Cherokee corn could do anything, even talk.
Il savait tout faire, même parler.
This is "Cherokee." Anybody wanna hear this record, huh?
Ça, c'est "Cherokee". On l'écoute?
Nearest neighbor's a Cherokee, name of Charley Two Shirts.
Prés de chez un Cherokee, charlie Deux-Chemises,
I show paper. This land belong Cherokee.
Je montre papier, c'est Ia terre des Cherokees,
Not quite, I'm an eighth Cherokee and the rest Welsh and English.
Je n'ai qu'un huitieme de sang indien, le reste est anglais.
What does a quarter-breed Cherokee know about the old Comanche trick of sleeping'with his best pony tied right by his side?
Que peut savoir un metis des ruses des Comanches? Ils dorment attaches par la taille a leur poney.
Pa, you said yourself there ain't nothing prettier than a Cherokee squaw.
Tu le dis toi-même qu'il n'y a pas plus jolie fille qu'une Cherokee.
The Cherokee Kid, got him cornered at depot.
Ça y est, ils l'ont coincé!
Get the Cherokee Kid.
Ils ont Cherokee Kid.
"President Cleveland proclaimed the opening of the Cherokee Strip, September the 16th."
"L'ouverture du territoire cherokee sera officielle le 16 septembre."
We're putting you on the Campbell Cherokee Tool account.
Tu travaillerais pour la Campbell-Cherokee.
To rid the Cherokee Strip of Luke Starr.
Pour débarrasser le Cherokee Strip de Luke Starr.
It was given me by a Cherokee medicine man, who said, if I wore it, people wouldn't ask me fool questions.
Un médecin Cherokee me l'a donné en disant que tant que je le porterai, on me posera pas de questions stupides.
Part Cherokee.
Une indienne cherokee.
Bouncing from place to place, trading in skins, until he came to a Cherokee tribe.
allant par monts et par vaux, troquant des peaux, jusqu'à ce qu'il arrive dans une tribu Cherokee.
Mean bad Indians out there - Shoshone, Blackfoot, Cherokee.
Méchants, mauvais Indiens là-bas. Shoshone, Blackfoot, Cherokee.
He's full-blooded Cherokee.
Un Cherokee pur sang.
- I'm half Cherokee.
- Je suis moitié cherokee.
Cherokee, huh?
Cherokee?
You know, she thinks I'm some kind of a Cherokee chief.
Elle croit que je suis un chef cherokee.
- and made the Run into Cherokee Strip.
- Pour le Cherokee Strip.
- The Cherokee what?
- Cherokee quoi?
Campbell Cherokee - I'd be in Houston half the time.
- Je serais toujours à Houston.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]