Chuck traduction Français
9,338 traduction parallèle
Watch Chuck Norris movie, wash out sports bras,
Un film de Chuck Norris, laver des soutifs de sport.
Just chuck it in the rubbish.
Je le balance à la poubelle.
I read the autobiography of its CEO, Charles "Call Me Chuck" Hammond.
J'ai lu l'autobiographie du PDG, Charles appelez-moi Chuck Hammond.
We met Chuck Hammond this morning.
On a rencontré Chuck Hammond.
- Chuck it outside.
- Jete le dehors.
That's a game where you chuck rocks at each other's heads.
C'est un jeu où tu balances des pierres sur la tête des autres.
Well, Chuck told me you were gonna be out of town that weekend, and then, you know, he just told me that your plans changed, so, uh... so yeah, so that's great news.
Chuck m'a dit que tu ne serais pas en ville ce week-end, il vient juste de me dire que tes projets ont été annulés. Ouais, c'est une super nouvelle.
I just got off the phone with Chuck Ewing at O.E.M.C.
Je viens d'avoir Chuck Ewing du OEMC au téléphone.
I suggest you chuck her back in the trough with the rest of them.
Je suggère que vous la jetiez à sa place, avec les cochons.
Chuck is excited about moving to canada, right, baby?
Chuck est excité à propos de partir au Canada, pas vrai, bébé?
Oh, Chuck, leave your pop-pops alone.
Laisse ton pop-pops tranquille.
Chuck, show your pop-pop some respect.
Sois respectueux avec ton pop-pops.
People chuck stuff all the time, no clue of the...
Les gens jettent des choses tout le temps, Pas d'indices...
Come on, Chuck, how are we gonna do that?
Je t'en prie, comment on va faire ça?
What are you talking about, Chuck?
De quoi tu parles, Chuck?
And second of all, I want to get her the money as bad as you do, but this is high risk, Chuck.
De deux, je veux qu'elle ait cet argent autant que toi, mais c'est risqué, Chuck.
Uh, she was over the moon, Chuck.
Elle était en plein bonheur, Chuck.
Belonged to Chuck Thomson... the, uh... flight school pilot that crashed the day the dome fell.
Appartenait à Chuck Thomson... le... pilote qui s'est crashé le jour du dôme.
Her profile picture looked like Halle Berry, but what showed up and ordered Maine lobster was Chuck Berry.
En photo, elle ressemble à Halle Berry. En vrai, c'était plutôt Chuck Berry.
But the whole time I was writing, I-I-I kept thinking of Ben Stiller or John Cusack as Chuck.
Mais pendant tout le temps où j'écrivais, je ne cessais de penser à Ben Stiller ou John Cusak pour Chuck.
Chuck Froines out of the Illinois office.
Chuck Froines du bureau de l'Illinois.
They Chuck away all their tampons.
Elles balancent tous leurs tampons.
Thank you so much, Chuck.
Merci beaucoup, Chuck.
No, actually, he's finding it, Chuck.
Non, il est en train de le chercher, Chuck.
I'm going to my niece's birthday party at Chuck E. Cheese, so please leave.
Je vais à l'anniversaire de ma nièce au MacDo, donc tu peux partir.
Chuck E. Cheese, huh?
Au MacDo, hein?
I'm going to Chuck E. Cheese.
Je vais au MacDo.
After that, we gonna chuck you in the Loxahatchee River, see if the gators got any use for what's left!
Puis, je te tirerai une balle dans la tête. Après, nous te jetterons dans la rivière Loxahatchee... pour voir si les alligators veulent ce qui en restera!
Okay, beef chuck.
Bon, paleron de bœuf.
- Where's Chuck.
- Où est Chuck.
In my experience, that can mean one of two things, you're going to ask me out or you're going to chuck me.
En général, ça veut dire que soit vous allez m'inviter à sortir, soit me larguer.
Hello, can I please speak to Chuck?
Bonjour, pourrais-je parler a Chuck?
So, did Chuck say why he cut the check today?
Et, Chuck a t'il dit pourquoi il a reçu son chèque aujourd'hui?
- Suddenly found all this intel?
C'est pas le moment, Chuck.
And, Bay, my dad Chuck.
Bay, mon père Chuck.
No no no, please, call me Chuck.
Appelle-moi Chuck.
Maybe I'll chuck tonight, but what should I do about the wedding?
Je risque de vomir ce soir, mais que faire pour le mariage?
We got orders, Chuck. But I guess you're...
On a des ordres, Chuck.
Why'd you bail on Solano, Chuck, hmm?
Pourquoi tu t'es ravisée avec Solano?
How far are you takin'this, Chuck?
Jusqu'où tu vas aller?
Uh, Chuck, I got to go.
Chuck, je dois y aller.
Maybe if I chuck him off the roof, he'll fly.
Peut-être que si je le jette du toit, il va voler.
You got a call at the switchboard, Chuck.
Tu as reçu un appel au standard, Chuck.
You're right, Chuck.
Tu as raison.
Sorry, Chuck. Johnny, why was the timing so perfect?
Pourquoi le timing était parfait?
Well, as you know, Chuck stopped writing after "Swan Song."
Comme vous le savez, Chuck a arrêté d'écrire après Swan Song.
Where's Chuck?
- Où est Chuck?
It's best if you stay here, Chucky, okay?
C'est mieux si tu reste ici, Chuck, Ok.
- Chuck.
Chuck.
- Now's not the time, Chuck.
Tu veux bien qu'on commence à travailler sur la couverture de ce mec?
- Yeah, someone with cash but not flashy, Chuck.
Quelqu'un qui a l'argent mais qui n'est pas exubérant.
chuckles 9233
chucky 115
chuckie 75
chuckling 1358
chuckle 111
chuckles lightly 20
chuck bass 30
chuckles softly 70
chuckles nervously 106
chuck bartowski 27
chucky 115
chuckie 75
chuckling 1358
chuckle 111
chuckles lightly 20
chuck bass 30
chuckles softly 70
chuckles nervously 106
chuck bartowski 27