English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ C ] / Chug

Chug traduction Français

481 traduction parallèle
♪ Chug, chug, chug went the motor. ♪
Chuc, chuc, chuc, faisait le moteur.
Chug, chug, chug went the motor
Chug, chug, chug faisait le moteur
Chug, chug, chug went the motor
Chug, chug, chug fit le moteur
Chug that down.
Enfile-toi ça.
Chug, chug, chug! Come on easy now.
Gardez le rythme!
OK. The object of the race is to complete 20 laps around the track, while stopping every lap for a mandatory pit stop, at which time the driver will chug a beer.
Le but de la course est de faire 20 tours de piste en faisant une pause à chaque tour pour boire une bière cul sec.
- Chug it, Bernie.
- Avale tout, Bernie.
Yeah, and I'll be leading the crowd, cheering, " Chug a spud!
Moi, je dirigerai la foule. On l'encouragera : " Bouffe tout!
Chug a spud!
Bouffe tout!
Chug a spud! "
Bouffe tout! "
Chug a spud!
Bouffe tout! Bouffe tout!
Chug a spud! That's a record so far tonight, eight bags.
Le record de ce soir est de 8 cornets.
- Are you gonna pull a super-chug with that?
Un super-chug avec ça?
And reddish brown means you need to chug some sangria. Hm!
Marron roux, t'as besoin de boire une sangria.
- She can chug at the same time?
Est-ce qu'elle s'étouffe?
I'll have you know that I graduated in the top 314 in my class... from Ivy League University, president of the debate team, varsity field hockey cocaptain... sorority 16-ounce Budweiser chug champion.
Je vous fais savoir que j'ai obtenu mon diplôme dans le top 314 de ma classe... de l'Université d'Ivy League, présidente de l'équipe de débat, co-captaine du club féminin de hockey universitaire... 16ème au championnat de bière Budweiser
- Way to chug, babe.
- Tu ingurgites bien.
Chug-a-lug, Donna.
Cul-sec, Donna.
You can't leave first until you chug a beer. Any man scoring has to chug a beer.
On doit boire une bière à chaque manche impaire qu'on gagne.
Chug a beer at the top of all odd-numbered innings.
- La 4ème c'est la manche de la bière.
I've expelled those rowdy members of Chug-a-Lug House.
J'ai expulsé les membres du club de la bouteille.
From you, shadowy world, it seems I may chug off.
Loin de vous, monde obscur, il semble que je puisse haleter.
Chug! Chug! Chug!
Cul sec!
Chug! Chug!
Cul sec!
Listen to those foam heads doing the Beers'chug!
Ecoutez ces têtes mousseuses et le cri de guerre des Beers!
- Chug.
- Chug.
Lorna, Chug.
Lorna, Chug.
No, Chug, I won't.
Non Chug, hors de question.
Come on, Rae-Rae, give up the plate for Chug.
Allez Rae-Rae, donne-toi a Chug.
Let's go, Chug.
Allons-y, Chug.
Come on, Rae-Rae, give up the plate for old Chug.
Allez Rae-Rae, donne-toi au vieux Chug.
Chug it. What do you mean, is he a boy or a girl?
Comment ça, c'est un mâle ou une femelle?
Chug it, like a man.
Avale comme un homme!
Go on. Chug.
Allez, avale!
Chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug.
Cul sec! Cul sec! Cul sec!
- Excuse me, but, uh, are you gay or... - Chug, chug, chug went the motor - are you just acting gay?
Excusez-moi, mais... vous êtes homo, ou c'est un jeu?
The losers chug their beers!
Les perdants soufflent leur bière!
Hey, Arthur, I'll give you $ 10 if you chug the tabasco.
10 dollars si vous buvez le Tabasco.
They elect a father, a husband, a good old guy they can chug a beer with, someone who understands pain, because he's suffered too.
Ils élisent un père, un mari, un pote avec qui ils peuvent boire une bière, quelqu'un qui comprenne la douleur parce qu'il a souffert aussi.
How much did you chug?
Combien tu as sifflé?
And now, the local lug who fills your mug with the drug you chug - oh, yeah - give it up for Moe Szyslak.
Faites du bruit pour Moe Szyslak.
What's the matter, your mama didn't teach you how to chug?
Qu'y a-t-il, votre maman ne t'avez - pas enseigné comment souffler ]
Why couldn't they chug ketchup?
- Pourquoi n'ont-ils pas pu souffler ketchup ]
If it's summer, I just wanna chug beer and watch fireworks.
C'est l'été, je veux boire et regarder des feux d'artifice.
where the skeeters buzz and chiggers chug.
Et je tiens à saluer le formidable travail de leurs ingénieurs qui livrent bataille aux parasites.
- I feel like a chug round myself. - Chug?
- Tchou - tchou?
Keep it moving. Keep it moving. Chug.
On garde le rythme!
Chug.! Chug.! Chug.!
Cul sec. Cul sec. Cul sec. Cul sec. Cul sec.
Chug it.
Avale!
Chug-chug-chug... Thank you.
Merci.
[Cheering ] - [ Gasps] - That's a mug you don't wanna chug.
Ça c'est une face qu'on ne veut pas voir en face.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]