Clint traduction Français
831 traduction parallèle
Clint!
Clint!
Say, Clint. Speaking of Mr. Parker, will you do something for me?
En parlant de M. Parker, tu pourrais me rendre un service?
- Hello, Clint.
- Bonjour, Clint.
- Clint.
- Clint.
- "Amelia Bissonette, 27 Clint..."
"Amelia Bissonette, 27, avenue Clint..."
Hey, Greenie! It's me - Clint!
Greenie, c'est moi, Clint!
Gee, Clint, I'm sure glad to see you're all in one piece.
Heureux de te voir en un seul morceau.
- Hey, Clint, it's the skipper!
- Clint, c'est le chef!
You too, Clint?
Tu rêves aussi, Clint?
It's tea, Clint.
C'est du thé, Clint.
Clint Harolday's luck is good tonight, huh?
Clint Harolday a de la chance, ce soir.
Shorty Davis, and Clint Harolday.
Shorty Davis et Clint Harolday.
Table stakes, Clint.
- On joue que ce qui est sur la table, Clint.
You're in deep enough already, Clint.
Tu as assez joué, Clint.
He wasn't armed, Clint.
Il n'était pas armé, Clint.
That queen was dead, Clint, and you know it.
Tu ne pouvais pas jouer ça, tu le sais.
He's gone to bed, Clint.
Il est parti se coucher, Clint.
Clint and he quarreled last night.
Clint et lui se sont disputés, hier soir.
Clint lied about it... and I made a fool of myself.
Clint a menti et je me suis ridiculisée.
Morning, Clint.
Bonjour, Clint.
This place was my mother's, now it's mine and Clint's.
Ce ranch était à ma mère, et il est à Clint et moi.
Sure riles him to see young Clint hanging on the Judge's coattails.
Ça l'énerve que le jeune Clint soit pendu aux basques du juge.
Hello, Clint.
Salut, Clint.
Yeah, what would Clint know about it?
- Qu'est-ce que Clint pourrait savoir?
Clint, I don't know what I'm going to do with you.
Clint, je ne sais pas ce que je vais faire de toi.
Nope, but get Clint Harolday.
Non, mais allez chercher Clint Harolday.
Clint? Is he in on it?
- Il est impliqué?
Clint, I want you to tell me why Garvey murdered Red Cardell.
Clint, dites-moi pourquoi Garvey a tué Red Cardell.
Bet it's the same one that killed Clint.
C'est sûrement celle qui a tué Clint.
Clint and I were having a little argument.
- Clint et moi nous sommes disputés.
How would Clint know about all that?
Et Clint, qu'aurait-il pu savoir?
He's covering up for killing my boy.
Il veut se couvrir pour le crime de Clint.
Everybody knows how Clint was.
Tout le monde connaissait Clint.
Why'd they have to kill Clint?
Pourquoi avoir tué Clint?
I don't know, unless they wanted to get Clint, too.
Je ne sais pas, ils voulaient peut-être aussi avoir Clint.
Clint first and me afterwards, just like I said.
D'abord Clint et ensuite moi, comme je l'ai dit.
You didn't shoot Clint, by any chance?
Vous n'auriez pas tué Clint, par hasard?
Why did he kill Clint?
Pourquoi a-t-il tué Clint?
Clint?
Des trains électriques!
He's waiting, Clint.
- Je suis en Alaska!
And you've been promising to pay it, Clint.
- Encore? - Toujours.
I like high foreheads. Yeah, I'll bet you do.
Clint, j'aime les grands fronts.
Clint, I can guarantee 150 to 170 rats on this ship.
D'après ce que j'ai vu, il y a plus de 150 rats à bord.
If that newspaper wanted to put the pressure on him, he'd be lucky if he could get a job mopping floors. Let's go, Bill. Clint?
Si le journal l'attaque, Warren s'estimera heureux d'être balayeur!
I thought I heard you.
Clint?
Clint, honey, I didn't say anything. Yeah, I know.
Chéri, je n'ai rien dit.
Clint, I wasn't... I wasn't talking about the money. Well, anyway, I spent it on something for the department.
Clint, je ne parlais pas de l'argent.
Thank you, Mrs Lind.
Merci, Mlle Clint.
- Clint, telephone.
Clint?
- Hey, Clint. - What?
Chéri?
- But, Clint, you need...
- Juste un café.