English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ C ] / Cobblepot

Cobblepot traduction Français

138 traduction parallèle
Oswald Cobblepot!
Oswald Cobblepot!
Of course, I don't have a crime boss like Cobblepot in my corner.
Bien sûr, je n'ai pas de seigneur mafioso comme Cobblepot avec moi.
And don't deny it, Mr. Cobblepot, you've got the magic.
Et ne le niez pas, M. Cobblepot, vous avez ce qu'il faut.
Then think of you Oswald Cobblepot, filling the void.
Puis imaginez-vous, vous... Oswald Cobblepot, comblant le vide.
"You're doing great, Mayor Cobblepot."
"Vous avez l'air en forme, M. le Maire."
"Your table is ready, Mayor Cobblepot."
"Votre table est prête, M. le Maire."
Oswald Cobblepot, the mystery man-beast, made his bid to run Gotham.
Oswald Cobblepot, l'étrange bête humaine entre en lice pour diriger Gotham.
Mr. Cobblepot, you are the coolest role model a young person could have.
M. Cobblepot, vous êtes l'exemple à suivre pour les jeunes.
It's Oswald Cobblepot.
Je m'appelle Oswald Cobblepot.
Welcome to the Oswald Cobblepot School of Driving.
Bienvenue... à l'auto-école Oswald Cobblepot.
Shreck and Cobblepot the visionary alliance.
Shreck et Cobblepot, l'alliance des visionnaires.
Mr. Cobblepot?
M. Cobblepot?
And I'm sure there's only one Oswald Chesterfield Cobblepot.
Et je suis sûre qu'il n'existe qu'un Oswald Chesterfield Cobblepot.
Admiring the Vreeland jewelry, Mr. Cobblepot?
Vous admirez les bijoux Vreeland, M. Cobblepot?
- Thank you, Mr. Cobblepot.
- Merci, M. Cobblepot.
Is there no honor among thieves, Mr. Cobblepot?
Il n'y a pas d'honneur parmi les voleurs, M. Cobblepot?
Cobblepot remains in critical condition this morning after suffering a brutal attack at his design studio last night.
Cobblepot est dans un état critique ce matin, après avoir subi une attaque brutale dans son bureau, hier soir.
Cobblepot.
- Cobblepot.
Ozwald Cobblepot.
Oswald Cobblepot.
Of the new Casual Cobblepots?
De la dynastie des Cobblepot.
Well I for one have certainly heard of the Cobblepots.
Moi, j'ai déjà connu des Cobblepot.
I was about to inform Mr Cobblepot that his name does not appear on the guest list.
J'allais informer M. Cobblepot qu'il ne figure pas sur la liste des invités.
That's what separates the Waynes from the Cobblepots.
Voilà la différence entre les Wayne et les Cobblepot.
I was certain I'd heard the Cobblepot fortune had long since been squandered.
Je croyais que la fortune des Cobblepot avait été dilapidée depuis longtemps.
And try not to dream of these Cobblepots.
- Et ne rêvez pas des Cobblepot.
Well grandpa Pennyworth would have wanted to know what became of the Cobblepots.
Grand-père Pennyworth aurait aimé savoir ce que sont devenus les Cobblepot.
One of Cobblepot's girls.
L'une des filles de Cobblepot.
Cobblepot Manor?
Le manoir des Cobblepot?
So this is what became of the Cobblepot fortune.
Voilà ce qu'est devenue la fortune des Cobblepot.
So Cobblepot is behind it.
Cobblepot est derrière tout ça.
Who trespasses in Cobblepot Manor?
Qui est entré dans le manoir des Cobblepot?
The days of Pennyworth serving Cobblepots are long since over.
Jamais plus un Pennyworth ne servira un Cobblepot.
The good old days when Cobblepots were king are coming back! Cause I'm going to restore the Cobblepot name to its former wealth and glory.
Les Cobblepot vont retrouver leur prestige, car je vais rendre à notre nom sa fortune et sa gloire d'antan.
You left a trail of breadcrumbs, Cobblepot.
- Tu as laissé des traces, Cobblepot.
Cause I am going to restore the Cobblepot name to its former wealth and glory!
Carje vais rendre à notre nom sa fortune et sa gloire d'antan!
Hey, congrats on the Cobblepot bust, Ethan.
Félicitations pour l'affaire Cobblepot, au fait, Ethan.
Cobblepot.
Cobblepot!
Your guests have arrived, Mr. Cobblepot.
Vos "invités surprises", monsieur Cobblepot.
Pardon me, Mr. Cobblepot.
Comment ça va, M. Cobblepot?
I aim to please, Mr. Cobblepot.
Ce fut un plaisir, M. Cobblepot.
And I would hate for folks to say Mr. Cobblepot takes your money and kills your operatives.
Que dirait ma patronne si M. Cobblepot prenait son argent puis tuait un de ses agents?
Who's Oswald Cobblepot?
- Qui est Oswald Cobblepot?
So you'll tell me who Oswald Cobblepot is.
Alors dis moi qui est Oswald Cobblepot.
Well, my real name is Oswald Cobblepot.
Mon vrai nom est Oswald Cobblepot.
- Oswald Cobblepot.
- Oswald Cobblepot.
I was a pawn... in a conspiracy between Falcone, the mayor and the GCPD to frame Mario Pepper for the Wayne murders, with the help of Fish Mooney, Mr. Cobblepot's employer at the time.
J'étais un pion... dans une conspiration entre Falcone, le maire et le GCPD pour faire accuser Mario Pepper du meurtre des Wayne, avec l'aide de Fish Mooney, l'employeur de M. Cobblepot à l'époque.
Mr. Cobblepot then told the whole story to the MCU.
M. Cobbelpot a alors dit toute l'histoire à la MCU.
Falcone ordered me to kill Cobblepot.
Falcone m'a demandé de tuer Cobblepot.
They really believe you killed this Cobblepot person. - I didn't.
Ils pensent vraiment que tu as tué ce Cobblepot.
James Gordon... you're under arrest for the murder of Oswald Chesterfield Cobblepot.
James Gordon... vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre d'Oswald Chesterfield Cobblepot.
Oswald Cobblepot and dumped him in the river.
Oswald Cobblepot et l'a jeté dans le fleuve.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]