Committed traduction Français
7,807 traduction parallèle
I have committed men and resources to aid you in retrieving the Urca gold in exchange for which you assured me expelling Captain Vane from that fort.
J'ai engagé des hommes et des ressources pour vous aider à récuperer l'or de l'Urca. En échange, vous assurerez l'expulsion du Capitaine Vane hors de ce fort.
You and Peter weren't the only ones committed to seeing Nassau set aright.
Toi et Peter n'étaient pas les seuls à essayer de remettre Nassau sur de bon rails.
With respect, Your Majesty, we don't know what other crimes she's committed.
Avec tout le respect que je vous dois, Votre Majesté, nous ne savons pas quels autres crimes elle a commis.
I am fully committed, as are we all, to the removal of Captain Vane from that fort.
Je suis pleinement engagé, comme nous tous, dans l'évacuation de ce fort par le Capitaine Vane.
I have committed men and resources to aid you in retrieving the Urca gold.
J'ai des ressources et des des hommes investis pour vous aider à retrouver l'or de l'Urca.
Several of them have committed men and resources to the final assault up the hill.
Certains d'entre eux ont engagé des hommes et des ressources pour l'assaut final en haut de la colline.
I am committed to this end.
Je suis dévoué à cette fin.
- I have committed funds.
- J'ai engagé des fonds.
But once he committed to fighting the problem, things changed.
Mais dès qu'il a commencé à régler ce problème, les choses ont changés.
Master Ho, you have committed crimes against the people of Tsai Fu Village.
Maître Ho, vous avez commis des crimes contre les habitants du village de Tsai Fu.
Tom's a good committed man.
Tom est un homme engagé, un bon.
Lieutenant. What crime have we committed
quel crime avons-nous commis?
What crime have I committed?
Quel crime ai-je commis?
- He has committed no crime
– Il n'a commis aucun crime.
How much have you already committed to your Glacier Hotel, hmm?
À quel point t'es-tu déjà engagée pour ton Hôtel Glacier?
Vonnegut... mom committed suicide. Boom.
Vonnegut... maman s'est suicidée.
I committed a murder.
J'ai commis un meurtre.
Pursuant to the verdict of guilty as to all counts. The defendant is committed to the custody, of the Attorney General of the United States.
En vertu du verdict de culpabilité pour tous les chefs d'accusation, l'accusé sera placé sous la garde du procureur général des États-Unis
The redemption of Nassau in accordance with the principles that you and I and she and Thomas Hamilton committed ourselves to all those years ago.
La rédemption de Nassau conformément aux principes pour lesquelles vous et moi et elle et Thomas Hamilton nous sommes engagés il y a des années.
And we didn't have a man who has established himself as the New World's most committed pirate hunter endorsing it.
Et nous n'avions aucun homme qui s'était établi comme le plus engagé des chasseurs de pirates.
A proper pirate committed to our way of things.
Un vrai pirate engagé dans notre manière de faire.
Committed to a life free of the yoke...
Engagé dans une vie libre de joug...
And the only man, it seems to me, to have committed a crime in all this... still works for you.
Et il me semble, que le seul homme, à avoir commis un crime dans tout cela... travaille encore pour toi.
So, this summer, we have to show the world we're committed to reform.
Cet été, nous devons montrer au monde notre volonté de réformer..
You know Abe's mother committed suicide?
Tu sais que la mère d'Abe s'est suicidée?
He's decided some sin must have been committed, to cause this curse.
Il pense qu'un péché a été commis, et a causé cet événement.
When the public found out about the excessive lifestyle of the prisoners at La Catedral, the police began an investigation into the supposed capital crimes being committed by Pablo Escobar within the prison walls.
Après la parution de rapports sur le train de vie excessif des prisonniers de la Cathédrale, la police a ouvert une enquête pour des meurtres qui auraient été commis par Pablo Escobar dans la prison.
Mom said she wants you to earn it. She just wants to make sure you're committed. That's all.
Maman veut être sûre que tu le mérites, que tu t'engages.
Your crazy friend committed suicide
Ta folle d'amie s'est suicidée.
How much have you already committed to your glacier hotel?
À quel point t'es-tu déjà engagée pour ton Hôtel Glacier?
You appear today for offenses committed on December 24, 2013, stealing a car belonging to Mr. Pierre Lunel, unintentionally injuring one Toni Gatel, your younger brother, driving without a license and endangering the lives of others.
Vous comparaissez aujourd'hui pour avoir, le 24 décembre 2013, à Villard-de-Ians, frauduleusement soustrait la voiture de M. Lunel, pour blessures involontaires sur la personne de Toni Gatel, votre frère cadet, % Î " _':': ïîf'4, ; Ÿ, ÏL'Îïfî
I'm dedicated, committed.
Je me suis dévouée, engagée dessus.
Oh, I've just been single for so long that I cannot even imagine what it's like to be with, like in a long-term, one-person, committed.
Je suis célibataire depuis si longtemps que je n'arrive même pas à imaginer ce que ça fait d'être avec un mec à long terme, et que lui.
Molly, your father committed suicide in a mental institution... after he was found guilty of murdering your mother.
Molly, ton père suicidé dans un établissement psychiatrique... après qu'il a été reconnu coupable du meurtre de votre mère.
"both have committed an abomination."
"... tous deux font une chose abominable. "
Faggots who have committed disgusting acts before admitting that they'd fallen prey to this illness.
Des pédales aux actes répugnants qui ont reconnu qu'elles ont été victimes de cette maladie.
I am committed.
Je vais m'investir.
Miss Hayes, while I am heartened that you appreciate the works of Woody Allen and Barbra Streisand, I think you've confused cultural Judaism with committed Jewish belief.
Mlle Hayes, bien que je sois ravi que vous appréciiez l'œuvre de Woody Allen et Barbra Streisand, vous avez confondu le judaïsme culturel et la vraie foi judaïque.
Our organization, the McCabe Learning Foundation, is committed to encouraging and rewarding academic excellence.
Notre organisation, la fondation d'apprentissage McCabe, est engagée à encourager et récompenser l'excellence académique.
She has committed mistake.. ... we cannot plead her to come back since you want to see her.
Elle a fait des erreurs, mais on ne peut pas la supplier de revenir.
For the mistake committed then.. ... we have been apologizing for the last 25 years
Pour l'erreur commise jadis, on s'est excusés durant les 25 dernières années.
A crime wasn't committed.
Aucun délit n'a été commis.
This is yet another incident in a long line of treasonable acts committed by a childish and insubordinate colony.
C'est un accident d'une longue ligné d'actes de trahison commis par une colonie puérile et indisciplinée.
The day that you committed yourself to God.
Le jour où tu t'es engagée envers Dieu.
We're committed to each other.
Nous tenons les uns aux autres.
The police called to say he'd committed suicide.
La police m'a appelée pour m'apprendre son suicide.
She has committed the acts of falsehood and fornication.
Elle a commis les actes de mensonges et de fornication.
Jimmy, in my opinion, Charles should be committed for 30 days of psychiatric observation.
Jimmy, à mon avis, Charles devrait être admis un mois en observation psychiatrique.
To be committed involuntarily, he has to be a danger to himself or others.
Pour ça, il faut qu'il soit un danger pour lui-même. - Ou autrui.
No. Just committed a murder.
J'ai tué quelqu'un.
He committed two murders.
Il a commis deux meurtres.