Consuela traduction Français
152 traduction parallèle
You keep it, Consuela she come now.
Gardez-le.
- Please, Consuela, do not say more.
- Consuelo, n'en dis pas plus.
If I had bought these myself, señor, everyone in town would have known, and it's not the sort of thing that Consuela would like to have known by everyone.
Si je l'avais acheté moi-même, toute la ville l'aurait su. Et Consuelo n'aurait pas aimé ça.
Consuela, she hit me in the eye.
C'est Consuelo...
Then Consuela say, "What are you doing with that woman?" And I say I take her to the stage. The woman said she don't want to go on the stage.
"Cette femme ne veut pas partir!", me dit-elle.
Consuela tell me, "Put her down." I said I am responsible.
Consuelo m'a dit de la lâcher. Je dis que je suis responsable,
Consuela thinks that mean something else, so she give me this eye.
Consuelo l'a mal pris et elle m'a fait cet œil noir.
Please come and tell Consuela what "responsible" means.
S'il vous plaît, expliquez tout à Consuelo.
Tonight's a big night. Consuela thought a little entertainment might help.
Consuelo a organisé un spectacle.
You haven't heard me sing. Consuela thought these tights might help, but you don't like them. My legs aren't so bad.
Consuelo dit que ce maillot m'avantage pour chanter.
Duke and Duchess of Pontesemolo, Mina and Toto di Regalis, Giotto and Consuela
Mina et Toto di Regalis, Giotto et Consuelo Barotti,
Uh, Consuela in Madrid and, um, Lulu in London :
Consuela à Madrid et Lulu à Londres.
Consuela Martinez.
Consuela Martinez.
You're under arrest for the murders of Page Forrester and Consuela Martinez.
Je vous arrête pour les meurtres de Page Forrester et Consuela Martinez.
Consuela's door was open.
La porte de Consuela était ouverte.
Consuela, Irwin... and, um...
Consuela, Irwin... et, euh...
Consuela, the door, the door.
Consuela, la porte!
Consuela, bourbon grande, porfiavor.
Consuela, bourbon grande, porfiaveur.
and this woman Rosario Ynez Consuelo Yolanda Salazar. in the bond of holy matrimony.
Rosario Ynez Consuela Yolanda Salazar, par les liens sacrés du mariage.
- She touch anything?
- Elle a touché à quelque chose? - Consuela?
- Consuela? Does she ever?
Vous plaisantez!
You'd be Consuela.
- Et toi, tu serais Consuella.
Consuela?
- Consuella?
Raul and Consuela.
- Raoul et Consuella.
She's upstairs with Consuela.
elle est Ià-haut avec ConsueIo.
Consuela.
ConsueIa.
Consuela, how do you say, "You're not cleaning mi casa bueno enough"?
Consuela, comment dit-on : "Vous ne lavez pas ma casa assez bueno"?
Say hello to Consuela.
Dis bonjour à Consuela.
Adiós, Consuela.
Adios, Consuela.
To Miss Consuela Lopez.
De Mlle Consuela Lopez.
No, I know Consuela still loves me and I want her to be having a good time and all, but that postcard, it really ripped my heart out, you know?
Non, je sais que Consuela m'aime toujours et je veux qu'elle s'amuse. Mais cette carte postale m'a vraiment déchiré le cœur.
Consuela.
Consuela.
I told Consuela she shouldn't talk back if she wants to keep her job. I don't care how nasty that woman is.
J'ai dit à Consuela de pas lui répondre si elle veut garder son boulot, quelles que soient ses remarques.
She makes Consuela pick out her clothes. Sexy, you know, for her husband.
Elle oblige Consuela à porter des tenues osées, sexy, tu sais, pour son mari.
Consuela Valdez.
Consuela Valdez.
They said their daughter, Consuela went missing three weeks ago.
Leur fille a disparu il y a 3 semaines.
Consuela is a very good girl.
Consuela est une gentille fille.
He picked up the fibers from Consuela's body.
Elles sont passées de Consuela à lui.
You know, where, where, where's the yellow ribbons for Consuela Valdez?
On n'a rien entendu pour Consuela.
I'm talking about Consuela Valdez.
Je pensais à Consuela Valdez.
Look, I helped look for Consuela.
J'ai aidé à la chercher.
Mr. Valdez, you mentioned that Mr. Kendall gave Consuela gifts.
Vous disiez que Mr Kendall avait fait des cadeaux à Consuela.
Tell Lana how you killed Consuela.
Dites à Lana comment vous avez tué Consuela.
That's not really your business, is it, Consuela?
Cela ne vous regarde pas, Consuela.
Oh, there you are, Consuela.
Vous tombez bien, Consuela.
Hey, Consuela. I'm leaving.
Au revoir, Consuelo.
Consuela, get these men what they need.
- Consuelo, donne à ces messieurs ce qu'ils veulent.
So meet Princess Consuela Bananahammock.
Donc, vous avez devant vous, Princesse Consuela Bananahamac.
- Princess Consuela.
Princesse Consuela.
Consuela, look at me.
Regarde-moi.
Consuela found him!
Consuela l'a découvert!