English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ C ] / Crawford

Crawford traduction Français

1,621 traduction parallèle
That was sexy, like Cindy Crawford.
Sexy! Comme Cindy Crawford.
Better than the George Lucas box-set, the Muppets and 2001! Better than Emma Peel, Marilyn Monroe, and Cindy Crawford's beauty spot!
Mieux que Lucas, que la fin de 2001, que le déhanché de Marilyn et de la Schtroumpfette.
- Ma'am, what's your name?
- Winnie Crawford.
- She's not moving air. - Let's get Miss Crawford into Trauma 1.
- On met Mme Crawford en réa une.
I'm Mommie Dearest.
- Je suis Joan Crawford!
Light touch. You don't wanna go all Joan Crawford on him.
Ne le transforme pas en Joan Crawford.
You know, if you're looking for a new friend, how about Lance Crawford? He's such a nice boy.
Si vous cherchez un nouvel ami, pourquoi pas Lance Crawford?
Mom, Lance Crawford and I hate each other.
Il est adorable. Lance Crawford et moi, on se déteste.
I don't like Lance Crawford.
J'aime pas Lance Crawford.
Lance Crawford?
Lance Crawford?
Lance Crawford is in the building!
Lance Crawford est ici!
Sorry, it's just been a difficult day... watching Joan Crawford address PepsiCo.
Désolé, j'ai passé une mauvaise journée... à regarder l'actrice Joan Crawford s'adresser à PepsiCo.
Ginger Rogers, Linda Darnell, Joan Fontaine and now Bette Davis, for God's sake.
Joan Crawford, Ginger Rogers, Linda Darnell, Joan Fontaine, et maintenant, Bette Davis, pour l'amour de Dieu.
Joan Crawford, the Shah's wife, and me.
Joan Crawford, la femme du Shah d'Iran puis Alys Robi.
You're the only one who saw it and survived! [Narrator] For those of you who thought Joan Crawford was one of the greatest actresses in cinema, we bring you Trog,
A ceux qui pensaient que Joan Crawford était une des plus grandes actrices du cinéma nous avons trouvé...
[Narrator] The budget was so small for Trog that Joan Crawford had to supply her own wardrobe, and use her own car as a dressing room.
Joan Crawford dut amener ses propres habits et utiliser sa propre voiture pour se changer.
Cindy Crawford. Christie Brinkley. Heidi Klum.
Cindy Crawford, Christie Brinkley, Heidi Klum,
- I've worked with Joan Crawford.
J'ai travaillé avec Joan Crawford.
It took Joan Crawford 20 years to get a sandwich named after her at the Stage Deli.
Il a fallu 20 ans à Joan Crawford pour avoir un sandwich à son nom au Stage Deli.
See, again, I think that's hot. That's like a tribute to Cindy Crawford.
Dis-toi que c'est un hommage à Cindy Crawford.
- Leo always talked to Tim Crawford first.
- Il parlait à Tim Crawford.
Inspector Crawford, State Board.
Crawford. Inspection du Travail.
What, you goin'to meet up with Inspector Crawford and figure out how you can burn my place down this time?
Par l'inspecteur Crawford? Pour voir comment vous pouvez mettre le feu à mon salon?
Starrin'you and Inspector Crawford.
Toi et l'inspecteur Crawford.
He hit a wall named Jack Crawford.
Maurice Richard a frappé un mur du nom de Jack Crawford.
Crawford waited for the rookie at the blue line.
Jack Crawford attendait la jeune recrue de pied ferme à la ligne bleue.
Bill Crawford.
- Oui. Bill Crawford.
My dad and I left him alone with Crawford.
Mon père et moi l'avions laissé seul avec Crawford.
Crawford's still in business, huh?
Crawford bosse toujours, hein?
Crawford hopped to plane in Miami that night.
Crawford était dans un avion pour Miami ce soir-là.
Crawford's in the clear, boss.
Crawford est hors du coup, patron.
General keaton, what do you feel in your heart you will bring to the ticket of governor crawford?
Général Keaton, que pensez-vous apporter sincèrement au gouverneur Crawford.
Hell, governor crawford didn't pick me
Le Gouverneur Crawford ne m'a pas choisi.
Then why did you join crawford's ticket?
Alors pourquoi se joindre à Crawford?
Every once in a while I would like a tiny bit of help, Mr. Crawford.
De temps en temps, j'aimerai avoir un peu d'aide, Mr.
You got it, Mrs. Crawford.
Crawford. D'accord, Mme. Crawford.
Crawford family.
La famille Crawford.
And now you must have some compelling reason to think that Chris Crawford didn't off his family?
Et vous devez avoir des raisons légitimes de penser que Chris Crawford n'a pas tué sa famille?
Again, they were found in the basement and like the Crawfords, their suitcases were packed for a vacation.
Egalement, trouvés au sous-sol et comme les Crawford, leurs bagages prêt pour les vacances.
Was any of his DNA found at the Crawford house?
A-t-on découvert de son ADN chez les Crawford?
Did he know the Crawfords?
Connaissait-il les Crawford?
Morgan, the Crawford house is a fresh crime scene.
Morgan, la maison des Crawford est un lieu de crime encore frais.
Once the Crawfords were brought down to this basement they must have known their fate.
Dès que les Crawford ont été amènes au sous-sol, il ont du comprendre ce qui aller leur arriver.
Sam Crawford.
Sam Crawford.
Allison Crawford.
Allison Crawford.
Emily Crawford.
Emily Crawford.
Christopher Crawford.
Christopher Crawford.
Thee days ago, the Crawford family was murdered.
Il y a 3 jours, la famille Crawford a été assassinée.
Like the roof, Chris Crawford's car is in need of maintenance and Allison Crawford's SUV is in pristine condition. Says here that Allison drove the kids to school.
Comme le toit, la voiture de Chris Crawford a besoin de réparations et le 4x4 comme neuf d'Allison Crawford, montre que c'est Allison qui conduisait les enfants à l'école.
- Winnie Crawford.
- Elle respire mal.
from 1970, Crawford's last film.
Un film de 1970. Le dernier film de Joan Crawford.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]