English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ C ] / Cylinder

Cylinder traduction Français

459 traduction parallèle
I've ordered a four - cylinder.
J'ai commandé une quatre cylindres.
I should think Jim Martin would be ashamed to drive that old can of his.. In behind those sixteen cylinder babies up on the drive.
Jim doit avoir honte de conduire son vieux tacot quand il traverse les beaux quartiers.
- Shall I get a new cylinder, Doctor?
Un autre cylindre, docteur? Cela ne servira à rien.
Sounds to me like a cracked cylinder head or...
On dirait bien qu'elle a un cylindre fêlé...
Where R represents the ratio of compression, and gamma... seen in end elevation... the axis of the two lines of cylinder... angle of 65 degrees.
Où R représente le rapport de compression et gamma... sera l'altitude... les axes des deux cylindres... forment un angle de 65 degrés.
It'll only be a minute now, Mr. Chan, while they regulate the speed... so that the roller holding the picture in Chicago is revolving at the same rate... as the roller holding the negative in this cylinder.
Ça ne sera pas long, M. Chan, ils doivent ajuster la vitesse... pour que le rouleau tenant la photo à Chicago tourne à la même vitesse... que le rouleau tenant le négatif dans ce cylindre.
Then this electric eye prints on the negative... in this cylinder in black and white... what it sees in Chicago.
Ensuite, cet oeil électrique imprime sur le négatif... dans ce cylindre en noir et blanc ce qu'il voit à Chicago.
- No, the cylinder head's cracked.
- Non, le cylindre est fendu.
I don't properly understand it. But the cylinder it shoots out last, goes - swish - right away from the earth.
Je ne comprends pas bien, mais le dernier élément qui tire, propulse le projectile hors de la terre.
- Would the cylinder reach the moon?
Atteindrait-on la Lune?
I'll come back in my 8-cylinder.
Oh, non. Je reviendrai dans ma huit cylindres.
Save my money, someday have a shop of my own. It's my idea of heaven, boys. A grease bucket, a wrench and a cracked cylinder.
En économisant, j'espère un jour avoir le mien.
Sixteen cylinder cars.
- Des voitures à seize cylindres.
I already give you some quilts and two quarts of cylinder oil and $ 7 to marry Pearl, and that's enough.
Je t'ai déjà donné deux couettes, de l'huile et 7 $ pour épouser Pearl. Ca suffit. Ç
One day the papa plane was laid up with a cold in his cylinder head.
Un jour, le papa avion fut immobilisé avec un rhume de culasse.
Not a cylinder missing.
Aucun cylindre manquant.
Powered by a four-cylinder motor... developing almost twelve horsepower... with two bicycle chain-driven propellers... turning at nearly 340 revolutions per minute.
L'appareil était propulsé par un moteur à quatre cylindres développant une puissance de douze chevaux à entraînement par chaines, qui réalisait 340 tours par minute.
help me with the cylinder head.
Tiens, tu m'aides pour la culasse.
I shall need a new oxygen cylinder, Nurse. We nearly ran this one out last time.
Allez chercher une nouvelle bonbonne d'oxygène.
- New cylinder, sir. - All right.
- La nouvelle bonbonne.
You couldn't have coupled up the wrong cylinder by mistake?
- Non. Aurait-on pu inverser accidentellement les bonbonnes?
It wouldn't be possible to fill, say, an empty oxygen cylinder with carbon dioxide?
Et remplir une bonbonne d'oxygène avec du gaz carbonique?
It's a new oxygen cylinder.
Oui, j'avais apporté une nouvelle bonbonne d'oxygène.
A green cylinder repainted black and white in each case.
- Exactement. Une bonbonne repeinte, dans les deux cas.
Just here... curiously enough, there used to be another smear of black paint from the first cylinder.
Et ici... une autre trace de peinture provenant de la première bonbonne.
One only I put back in the cylinder which I spin like this for the lucky winner
J'en laisse une dans le barillet que je fais tourner ainsi. À l'heureux gagnant?
Your master cylinder's bone-dry.
Le cylindre principal est à sec.
Hank can tell if a cylinder misfires just once, and which one it is.
Hank peut savoir si un cylindre a des ratés et lequel.
Not a cylinder's missed a take yet, and this is the third set.
Pas un cylindre n'a encore manqué à l'appel.
A cylinder reported by Huntington Beach.
Le prochain rayon thermique les liquidera.
There must have been another cylinder down here.
Il devait y avoir un autre cylindre ici.
There are three cylinders to each group, three machines to each cylinder.
Il y a trois cylindres par groupe, et trois machines par cylindre.
Lowering the cylinder.
Abaissez le cylindre.
One closes one's eyes, spins the cylinder points the gun at one's temple and pulls the trigger.
Les yeux fermés, on le fait tourner, on vise la tempe et on tire.
You needed a new saw cylinder. You got one?
Vous aviez besoin d'une bonne scie.
Take it easy, now. Get a new saw cylinder and get this contraption running.
Changez de scie et réparez la courroie.
We've got a saw cylinder like this in our commissary.
On a une scie de ce modèle au magasin.
No repairs, we put in a new saw cylinder.
On a mis une nouvelle scie.
Doctor, how long can it live encased in that metal cylinder?
Docteur, combien de temps peut-il survivre enfermé dans ce cylindre d'acier?
We are looking for a cylinder... about this high and about this round.
Nous cherchons un cylindre De cette hauteur et de ce diamètre.
Believe that such energy is contained in a cylinder? Smaller than a cap of my fountain pen? A cylinder that will understand instructions like a robot?
Croire que ces tubes contiennent tant d'énergie, plus petit que qu'un capuchon de stylo, et qu'ils obéissent comme un robot?
That's more than 800 explosions every minute in every cylinder.
Plus de 800 explosions chaque minute, dans chaque cylindre.
What if a cylinder cracks, a valve stuck, a bearing burned out?
Et si un cylindre cassait, qu'une soupape se coinçait ou brûlait?
I think that somebody just found him wedged into a gun cylinder and shot him out into the world by pressing a trigger.
Je pense que quelqu'un l'a trouvé dans un barillet et l'a expulsé en appuyant sur la gâchette.
- That the gas cylinder blew out.
Dis que la bouteille de gaz a explosé.
Cylinder cut out at the bottom of a dive.
Le moteur s'est arrêté en fin de piqué.
Drop the cylinder and help me.
Lâche les bouteilles et aide-moi.
The cylinder!
La bouteille!
I'm not gonna waste another cylinder on that.
Ce serait gächer un cylindre.
I have, with what's left in my tank and one reserve cylinder, enough oxygen for, oh, about 60 hours, depending, of course, on how much I exert myself.
Avec mon réservoir et le cylindre de secours, j'ai de l'oxygène pour... environ 60 heures. Tout dépendra de l'énergie dépensée.
Now, you see this cylinder? Absolutely clean.
Que fait-il?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]