English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ C ] / Cypress

Cypress traduction Français

190 traduction parallèle
When the moon tips the cypress the betrothal will be consummate in feast. Come.
Quand la lune couronnera la pointe du cyprès, nous célébrerons les fiançailles.
" The place matters not - cypress or laurel or lily white
" Peu importe le lieu - cyprès ou laurier ou lys blanc
One cypress for each!
Un cyprès chacun!
That was Frank's Cypress period.
Pendant sa période "cyprès".
We spent the day on the beach at Cypress Point. Then we suddenly decided we had to see the sunset from the top of the mark, so we drove to San Francisco.
On a passé la journée sur la plage, puis on a voulu admirer le coucher de soleil.
Courtesy of Cypress Gardens, Florida.
Offert par Cypress Gardens.
Beautiful Cypress Gardens.
Cypress Gardens, quelle beauté.
I stay single and beautiful Cypress Gardens stays one big happy family.
Je reste célibataire et Cypress Gardens reste une grande famille.
Angel, there are no snakes in Cypress Gardens.
Il n'y a pas de serpents à Cypress Gardens.
Remember, beautiful Cypress Gardens will be waiting for you.
Cypress Gardens t'attendra.
Enjoy the Florida sunshine, see beautiful Cypress Gardens.
Pour profiter du soleil de Floride, voir Cypress Gardens.
To have done one painting like that cypress in there... or those sunflowers that your brother showed me... I'd give 10 years of my life.
Pour avoir fait un tableau comme ce cyprès ou les tournesols que votre frère m'a montrés, je donnerais 10 ans de ma vie.
Cypress Cove.
À la baie du Cyprès.
You'll see a big cypress over on your left about half a mile.
Il y a un grand cyprès à gauche, à environ 1 km.
This cypress shooting up into the sky, the pleasantness of the countryside, the ducks, the pretty dame?
Ce cyprès sur le ciel, la douceur du paysage, les oies, la femme.
218 Cypress Road.
218, route Cypress.
"I love you, oh cypress tree, for your melacholy is like me"
"Je t'aime ô cyprès car ma mélancolie ressemble à lui."
( man ) ln this room, 24 hours a day, 7 days a week, security personnel at the Defence Department Cypress Hills Research Centre keep constant watch on its scientists through O.B.l.T., a mysterious electronic device whose existence was carefully kept from the public at large.
Dans cette pièce, 24 h sur 24, sept jours sur sept, le Centre de Recherche du Ministère de la Défense de Cypress Hills surveille ses scientifiques à travers l'O.B.I.T., un système électronique mystérieux dont l'existence est cachée au public.
Now Cypress Hills is one of our top-secret defence installations.
Cypress Hills est une de nos installations top-secrètes.
- How long have you been in Cypress Hills?
- Depuis quand êtes vous ici?
You wouldn't say that the morale at Cypress Hills was any lower than any other installation with the same personnel?
Diriez-vous que le moral à Cypress Hills était plus bas que dans d'autres installations ayant un personnel similaire?
A murder at a defence installation such as Cypress Hills cannot be construed as a random... lf Captain Harrison's murder was an act of private passion or a crime of personal revenge, then it becomes necessary to understand
Un meurtre dans une installation de la défense telle que Cypress Hills ne peut être interprété comme un hasard... Si le meurtre du capitaine Harrison était un acte passionnel privé ou un crime de vengeance personnelle, il devient nécessaire de comprendre quelle relation avait cette passion ou cette vengeance avec le climat psychologique de Cypress.
Now the press has seen to it that rumours of morale problems of Cypress have been brought to the attention of all and sundry.
La presse a fait en sorte que des rumeurs de problèmes de moral soient portées à l'attention de tous.
In the interest of exploding or verifying them, or perhaps even compounding them, I find it necessary to investigate certain, otherwise irreproachable, members of Cypress research.
Dans le but de les nier, les vérifier ou peut-être même les confirmer, j'estime nécessaire d'enquêter sur certains membres, par ailleurs irréprochables, du Centre de Cypress Hills.
Cypress Hills is just like a ghost town.
Cypress Hills est une ville fantôme.
Dr Clifford Scott, head of the Cypress Hills Research Centre, is unavailable?
Le Dr Clifford Scott, directeur du Centre, est indisponible?
That's Ed Wilson, one of the draughtsmen at Cypress Hills.
Ed Wilson, un des dessinateurs de Cypress Hills.
How would you describe the morale climate of Cypress Hills?
Comment décririez-vous le moral qui règne à Cypress Hills?
She's the wife of the head of Cypress Hills.
C'est la femme du directeur du centre.
Either way it's a direct result of conditions at Cypress Hills.
Mais c'est le résultat direct des conditions à Cypress Hills.
Return with us to Cypress Hills and be questioned on the stand.
Venez avec nous à Cypress Hills pour être interrogé à la barre.
- Everybody in Cypress Hills needs your help.
- Tout le monde a besoin de votre aide.
Now, Doctor, as head of the Cypress Hills Research Centre, can you recall your reaction when O.B.l.T. was first installed?
En tant que directeur du Centre de Recherches de Cypress Hills, vous souvenez-vous de votre réaction quand l'O.B.I.T. A été installé?
Bring the boat by that stand of cypress.
Amène le bateau près des cyprès.
One of cypress one of lead, to keep him from the damp and to carry his certificate of death.
Un de cyprès, un autre de plomb, pour le protéger de l'humidité. Il recèlera son certificat de décès.
A cypress root is hard to cut, but it'll last forever.
Une racine de cyprès, il n'y a rien de plus solide.
Skied Cypress Gardens last year.
J'ai fait Cypress Gardens l'an dernier.
And up in the branches of a cypress tree there's Groper the crazy bastard talking in whispers with an owl.
Dans les branches du cyprès, je vois ce dingue de Groper parler avec un hibou.
But there is no cypress tree on the ground.
Il n'y a pas de cyprès.
Thirty-five on one cypress stump.
Trente-cinq sur un seul cyprès.
I Wanna go to Cypress Point, Florida, this summer.
Je veux aller à Cypress Point en Floride, cet été.
Yeah. Slight breeze... blowing through some of our cypress trees... that are blending in with a lot of the smaller fir trees in the area.
Il y a une légère brise qui effleure les cyprès qui se mêlent joliment aux arbres fruitiers ici.
He doesn't need cypress trees or dead animals! He doesn't need shekels!
Pas besoin de bois de cyprès, de cadavres d'animaux, ni de shekels!
You know my beautiful peacocks, my beautiful white peacocks which.. live between the cypress trees and the myrtles in the garden?
Vous connaissez mes paons blancs, mes beaux paons blancs, qui se promènent dans le jardin entre les myrtes et les grands cyprès.
They walk two by two between the cypress trees and the black myrtles.. and each one has a slave to look after him.
Ils vont deux à deux entre les cyprès et les myrtes noirs et chacun a son esclave pour le soigner.
They making it out of cypress wood?
Ils le font avec du bois de cyprès?
Jackson says that you worried about this being mere cypress wood.
Jackson m'a dit que vous aviez peur que ce soit pas du bon bois.
Well, it's made of cypress wood all right.
Eh bien, je peux vous dire que c'est du bon cyprès.
Susan Finley's address is 14 Cypress Pond Road.
Susan Finley habite au 14 Cypress Pond Road.
Any unit that is 10-8, can you take an 877, domestic in progress, 201 Cypress.
N'importe quelle unité, ici 10-8... pouvez-vous répondre à un appel de violence domestique... à 210 Cypress.
"I love you, oh cypress tree"
" Je t'aime ô cyprès

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]