Córdoba traduction Français
41 traduction parallèle
I was born in Córdoba.
Je suis né à Cordoue.
Was there a nobleman from Córdoba and two women yesterday? Try to remember : a nobleman from Córdoba.
Un gentilhomme de Cordoue est-il venu... hier avec deux dames?
I'm on my way to the royal Court to enlist in Gonzalo de Córdoba's army.
Je fais route vers la Cour pour m'enrôler dans l'armée de Gonzalo de Córdoba.
The defenders of Córdoba, the last free city in Spain... refused to surrender this week despite seven weeks of savage fighting.
Les défenseurs de Córdoba, la dernière ville libre d'Espagne, ont refusé de capituler malgré sept semaines de combats violents.
He got a free ride to Cordoba.
Il est parti pour Córdoba gratos.
Anyway, Cordoba is over for me.
Pour moi, Córdoba, c'est foutu.
National, Buenos Aires, Córdoba, Cooperative...
National, Buenos Aires, Córdoba, Coopérative...
My parents had a house in Cordoba.
On avait une maison à CÓrdoba.
It may not look like it, but, well, we're both doctors... from Buenos Aires and Córdoba, respectively.
On ne le paraît peut-être pas, mais on est médecins tous les deux... de Buenos Aires et de Córdoba, respectivement.
Dr Alberto Granados from Córdoba...
Dr Alberto Granados de Córdoba... "
Mother Sor Alberto, these gentlemen have medical experience in Córdoba and Buenos Aires.
Mère Sor Alberto... ces messieurs ont une expérience médicale à Córdoba et Buenos Aires.
- Córdoba.
- Córdoba.
If we can't establish contact within the next 20 minutes, we'll have to proceed to our alternate airport.
Ceci nous oblige à voler dans un circuit d'attente, et si dans 20 minutes nous ne parvenons pas à entrer en contact, nous allons devoir opter pour l'aéroport de córdoba.
Tito Barone Trelew citizen Chaco, Tucumán, Córdoba.
Chaco, Tucumán, Córdoba...
Celedonio Carrrizo Revolutionary Armed Forces ( FAR ) We were the first to arrive To Trelew's Airport with people from Córdoba, and all together were taken to Rawson's jail
On est arrivés les premiers à l'aéroport de Rawson. Avec ceux de Córdoba on est partis à la prison.
To reafirm our will to fight alongside the people which has expressed itself in Córdoba, Rosario, Buenos Aires, and in all the country, to topple the dictatorship, and impose a popular and socialist government
Réaffirmer notre lutte aux côtés du peuple comme on l'a déjà fait à plusieurs reprises dans tout le pays. Lutter contre la dictature, pour un gouvernement populaire et une patrie socialiste.
Córdoba Serlin has punished Chino Bengoechea so hard that Fernandez and Castillo have passed him too, robbing him of 2nd and 3 rd place.
Córdoba Serlin a tellement malmené Chino Bengoechea, qu'Arnaldo Fernández et Martín Castillo l'ont dépassé, le privant ainsi de la 2e et 3e place.
If Diego's not interested. Br ng it to La Mona n Córdoba!
si Diego n'en veut pas, amène-le à La Mona Giménez à Córdoba!
There's a million acres of corn and soy outside Córdoba that was arid scrub before your mother's research.
Près de Córdoba, 400 000 hectares de maïs et de soja remplacent des terres arides, grâce aux travaux de votre mère.
I was deeply in love with a young man... who left for Córdoba.
J'étais très amoureuse d'un d'un garçon, autrefois... Il a du partir à Cordoba.
My dad uses a Nicaraguan Cordoba.
Papa utilise un córdoba du Nicaragua.
Actually we come from Córdoba.
En fait, on vient de Córdoba.
So you want him to do the Córdobes sing-song?
Tu veux donc qu'il parle... avec cet accent chantant de Córdoba?
- Our papers say we're from Córdoba.
- Nos papiers mentionnent Córdoba.
All set... I'm Ernesto, I come from Córdoba, an Argentine province.
Quand tu veux... Eh bien... Je m'appelle Ernesto, je suis de Córdoba, une province argentine.
He's from Córdoba and lives in our neighborhood.
Il est originaire de Córdoba et vit maintenant dans notre quartier.
Córdoba, are you on the moon?
Córdoba, tu rêves?
"Me", Córdoba!
"Moi", Córdoba!
Way to go, Córdoba!
Joyeux anniversaire, Córdoba!
- Wassup, Córdoba?
- Ça va, Córdoba?
"Bye, María." What bit you, Córdoba?
"Salut, María." Qu'est-ce qui t'arrive, Córdoba?
Such bad taste, Córdoba!
T'as vraiment mauvais goût, Córdoba!
We come from Córdoba.
De Córdoba.
Córdoba, and your dad works at the peanut factory.
De Córdoba. Et ton père travaille dans une usine de cacahuètes au chocolat.
Are you from Cbrdoba?
Et toi? De Córdoba.
But if I was Andalusian, I'd be Sevillian, not Cordoban.
Si je devais être andalou, je serais sévillan, pas de Córdoba.
About Córdoba bridge and the drone.
À propos pont de Córdoba et du drone.
Córdoba recovers, we'll have a goalie in place.
Quand Córdoba sera retapé, on aura notre gardien.
At Cordoba'the party divided.
A Córdoba, le groupe se sépara.
Gonzalo de Córdoba is the best captain in the world.
Oui, Votre Majesté, j'y ai lutté contre les ennemis de l'Espagne.