English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ D ] / Defensive wounds

Defensive wounds traduction Français

305 traduction parallèle
You can see the defensive wounds here and here.
On voit des blessures défensives, ici et là.
He's got no defensive wounds. A nice, clean right-handed cut.
Aucune trace d'auto-défense, Un coup sans bavure, fait par un droitier.
No defensive wounds on her hands.
Pas de blessures défensives aux mains.
Defensive wounds on the arms and hands.
Les plaies sur ses bras et ses mains le montrent.
Jeez, these look like defensive wounds, maybe.
On dirait qu'il a été blessé en se défendant.
He's got defensive wounds on his palms, but the scrapes on his knuckles and the broken hand indicate aggression.
Les blessures sur ses paumes sont défensives, mais ses doigts écorchés et sa main cassée indiquent une agression.
- Defensive wounds.
Des blessures défensives.
No defensive wounds.
- Pas de signe de défense, pas d'hématomes
Defensive wounds on the hands.
Des écorchures sur les mains.
Defensive wounds.
Des blessures défensives.
Look at the defensive wounds.
Regarde ces marques.
Defensive wounds on the hands.
Des plaies sur les mains.
That would explain why she had defensive wounds and none of the other victims did.
Ça expliquerait les coupures que les autres n'avaient pas.
Defensive wounds on both arms.
- Plaies défensives aux deux bras.
Diana had defensive wounds on her hands and her arms.
Diana avait des plaies défensives sur les mains et les bras.
We got what appears to be defensive wounds on her arms.
Vu ses marques aux bras, elle a dû se défendre.
- No defensive wounds.
Pas de blessures de défense.
Why are there no defensive wounds?
Et il n'y aurait aucune traces de lutte?
That would explain why there were no defensive wounds and how Anubis was able to defeat the defences of the Tok'ra base.
Cela expliquerait l'absence de traces de lutte et la façon dont Anubis a déjoué les défenses de la base des Tok'ras.
No ligature marks. No defensive wounds.
Pas de marques de ligatures ou de défense.
Yeah, a skin sample taken from Brian Haddick's defensive wounds, hair samples from Ashley Curtwell, and buccal swab collected from Gregory Curtwell.
Un morceau de peau qui vient des blessures de Brian Haddick, des cheveux d'Ashley Curtwell, et j'ai fait un prélèvement buccal à Gregory Curtwell.
Defensive wounds on her hands.
Elle a des marques de défense.
Any scratches or defensive wounds, Alexx?
Des marques de défense?
Any defensive wounds?
Des blessures de défense?
There's no defensive wounds on the hands or forearm, so I'm guessing he was restrained.
Il n'y a pas de blessures défensives sur les bras ou les avant-bras donc je suppose que c'était pour le retenir.
Defensive wounds.
Blessures défensives.
No defensive wounds, no bruising.
Pas de blessure défensive, pas d'ecchymoses.
No defensive wounds.
Pas de blessure défensive.
She had defensive wounds on her hands.
Elle avait des blessures défensives sur les mains.
No defensive wounds on his hands or arms.
Pas de blessures défensives sur les mains ou sur les bras.
No, there would be defensive wounds on Wally's hands and arms, Timmy
- Non. Il aurait des marques de défense sur les mains.
Well, there's no obvious defensive wounds.
Il n'y a pas de signe de défense.
The defensive wounds to the bones of her hands suggest that it wasn't until the third or the fourth penetration...
Les blessures défensives aux os de ses mains suggère que c'est après le troisième ou quatrième coup...
Well, that's consistent with the defensive wounds in the autopsy report.
Et bien, c'est conforme aux blessures défensives du rapport d'autopsie.
Look at these defensive wounds.
Blessures défensives.
No defensive wounds?
Pas de blessures défensives?
The bodies had defensive wounds.
Les corps avaient des blessures de défense.
No defensive wounds.
Pas de blessures défensives.
No defensive wounds present.
Pas de blessures défensives.
Also many defensive wounds were found all over her body.
Il y avait des coupures sur ses bras, sans doute dus à sa défense.
But there are peri-mortem bruises on his wrists and forearms, look like defensive wounds.
Mais il a des contusions périmortem aux poignets et aux avant-bras.
The precise nature of the cut and the lack of defensive wounds indicates that Sarah Towers was asleep when her throat was cut
Le caractère net de la coupure et l'absence de trace d'autodéfense indiquent que Sarah Towers dormait quand elle a été égorgée.
Five 19 year olds, minimal defensive wounds.
Les cinq agés de 19 ans, blessures défensives minimes.
Or any defensive wounds indicating a violent struggle.
Ni de blessures défensives indiquant une lutte violente.
No bruising... No defensive wounds.
Pas de bleus... pas de plaies défensives.
Well, no defensive wounds or vaginal tears.
Bien, pas de blessures défensives, ou de déchirures vaginales. pas de signes de lutte.
No struggle, no defensive wounds.
Pas de lutte, pas de blessures défensives.
Defensive wounds.
Il a été blessé en se défendant.
The victim had defensive wounds on his hand.
La victime avait des blessures défensives sur les mains.
No semen, no defense wounds.
Ni sperme ni blessure défensive.
What about defensive wounds?
Est-ce qu'il y a des blessures défensives?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]