English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ D ] / Delaware

Delaware traduction Français

486 traduction parallèle
Or Washington crossing the Delaware
Ou bien Washington Enjambant le Delaware
Don't be a square from Delaware.
- Fais pas le ringard!
She's a lap-happy chick compared to that square from Delaware you run around with.
Elle est super comparée à cette ringarde du Delaware avec laquelle tu t'affiches.
The mystery is you're married to a square from Delaware, if you're familiar with the appellation.
Vous avez épousé un drôle de larron.
- Yes I do, ma'am. You're Calamity Jane, and you've won from Delaware to California. But you better cross Texas off your list.
Calamity Jane qui gagne du Delaware à la Californie mais rayez le Texas.
The Delaware Mudflat deal?
Le contrat dans le Delaware?
Davis Bail Bonding Company, a Delaware corporation.
Compagnie Davis, paiement de caution. Une entreprise du Delaware.
On sabbatical, Delaware Tech.
En congé du Delaware College.
- Delaware Tech.
Delaware College.
Shakespeare did me no more good than Washington did crossing the Delaware.
Shakespeare m'a pas ému plus que Washington.
They're Delaware, Kiowa, Kwahadi Comanche, but they're not Sioux.
Ils sont delaware, kiowa, kwahadi, comanche. Pas sioux.
He was governor of Delaware, you mean. - He's the president of the Senate, Celestine.
Ex-gouverneur du Delaware, il est président du Sénat.
Well, I was once the happy governor of Delaware... counting revenue from corporative setups and having tea with the du Ronts.
J'étais heureux d'être gouverneur du Delaware. Un état de tout repos où je côtoyais les Dupont de Nemours.
- This is Delaware.
- C'est le Delaware.
Delaware Punch?
Cocktail tropical?
- Where Washington crossed the Delaware. - Yeah.
- Où Washington a franchi le Delaware.
Not till we take a little trip across the Delaware.
Pas avant d'avoir franchi le Delaware.
Pack your bags for that trip across the Delaware, baby!
Fais ta valise, on va traverser le Delaware, mon chou!
Paris, London, the Delaware Water Gap.
Paris, Londres, le canal du Delaware.
A mixture of Navajo, Mohican and Delaware, I believe.
Un mélange de Navajo, Mohican et Delaware, je pense.
Turned out his father was once... an unsuccessful candidate for governor of Delaware.
Il se trouve que son père avait été... un candidat rejeté pour le poste de gouverneur du Delaware.
Of Delaware.
Pour le Delaware.
I figure if I'm up, everybody in the Delaware Valley should be up.
Sijesuis debout, tout le monde à Philadelphie devrait en faire autant.
Remember when we were growing up, we were taught about George Washington... throwing a dollar.
Il fait comme Washington qui jeta une pièce d'un dollar d'une rive... du Delaware à l'autre.
I got a case containing a dozen Armalite rifles Wilmington, Delaware. Hmm?
Une caisse contenant une douzaine de fusils Armalite a été abandonnée à Wilmington, Delaware.
Wade, I want roadblocks... on Interstate, Casper, Webster, and Delaware... and on the desert side.
Wade, je veux des barrages routiers sur Interstate, Casper, Webster et Delaware, et sur la route du désert.
That's the deal between you and Foster that got the Turk killed in Delaware.
L'accord entre vous et Foster pour tuer le Turc dans le Delaware.
The second meeting was in a drugstore at Frère Jacques, Delaware.
La deuxième fois, c'était dans un drugstore à Frère Jacques, DeIaware.
A Delaware Congressman bought it twice.
Un député du Delaware l'a achetée en deux fois.
In February 1966, Bob Marley made the first of many trips to Delaware, where his mother had moved a few years before.
En février 1966, Bob Marley alla pour la première fois à Delaware, où sa mère s'était installée quelques années auparavant.
I'm in Delaware, and I found a terrific job in management.
J'ai un super boulot dans l'administration.
You put your hand on my shoulder... The capital of Delaware...
T'as posé la main sur mon épaule...
Delaware's about as far as I've ever been.
Je suis jamais allée plus loin que Delaware.
FOR INSTANCE, THEY JUST GOT THIS REPORT... THERE'S MORE TRACTORS STOLEN IN MARYLAND, DELAWARE, PENNSYLVANIA- -
Par exemple, ils viennent d'avoir un rapport comme quoi... y a plus de vols de tracteurs aux Maryland et Delaware et en Pennsylvanie.
Caprice is owned by a holding company in the Dutch Antilles, which is subsidiary of a Delaware corporation, and the principal stockholder is Christine Von Marburg.
Caprice appartient à une holding des Antilles néerlandaises, elle-même filiale d'une société du Delaware, dont l'actionnaire principale est Christine von Marburg.
I live in Wilmington, Delaware.
Je vis à Wilmington, Delaware.
Mr Sugarman in Delaware, Mr Bernard in LA,..... Mr Jackson and Ms Rosco in London.
M. Sugarman du Delaware, M. Bernard à L.A., M. Jackson, Mlle Rosco à Londres.
Billy Delaware.
Billy Delaware!
For openers, I recommend changing your state of incorporation from Rhode Island to Delaware.
d'abord, transférer le siège social au Delaware.
Strong anti-takeover legislation in Delaware.
Les lois anti-trust sont sévères au Delaware.
- By running away to Delaware?
- En fuyant au Delaware?
I'm talking about Delaware, not Nairobi.
Elle y restera. Je parle du Delaware, pas de Nairobi.
'If you want to take this to court I'm gonna file nine discovery motions... and you're gonna spend a year going blind on paperwork... because a 90-year-old man misread the Delaware insurance code.'
"Si vous voulez le procès, je ferai neuf demandes de communication de pièces... et vous passerez un an à vous user les yeux sur de la paperasse... parce qu ´ un homme de 90 ans a mal lu le code d ´ assurance du Delaware."
Her family's from Delaware.
Sa famille est du Delaware.
Find a Delaware-speaking woman for Uncas.
On trouvera une femme du Delaware pour Uncas.
Or imagine being magically whisked away to...
Imaginez. Vous êtes magiquement transhumés... au Delaware.
I'm in Delaware.
Je suis au Delaware.
- Miss Delaware.
- Miss Delaware!
- Washington, close to Delaware.
- Washington a franchi le Delaware.
Delaware.
Delaware.
- Why Delaware?
Pourquoi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]