Deniz traduction Français
208 traduction parallèle
- Deniz!
- Deniz!
Sorry. Mrs Deniz. Yes?
Pardon, Madame Deniz.
- Has Deniz's grandma dropped by?
- La grand-mère de Deniz est passée?
She has talked about the same things again that we are not good enough to look after Deniz, she misses her daughter you should not have got married, mumbo-jumbo.
Elle a encore parlé des mêmes choses que la dernière fois Nous ne sommes pas assez bons pour nous occuper de Deniz, sa fille lui manque tu n'aurais pas dû te marier, et caetera. Des foutaises.
She has pretended to offer to take Deniz with her. Just pretended.
Elle a fait semblant de proposer de prendre Deniz avec elle.
What did Deniz do?
Qu'est-ce que Deniz a fait?
Little Deniz and his dad entered the woods which was cursed by a dreadful witch
Petit Deniz et son père entrèrent dans les bois qui étaient maudits par une redoutable sorcière
Along the way the witch and her beasts tried to kidnap Deniz and throw him into a cursed well.
En chemin, la sorcière et ses bêtes essayèrent de kidnapper Deniz Et de le jeter dans un puits maudit.
Deniz realized that but did not scare at all because his hero dad was with him.
Deniz s'en rendit compte, mais n'eut pas peur du tout Parce que son père le héros était avec lui.
Our home is here, Deniz.
Notre maison est ici, Deniz.
- Can you teach Deniz how to use it?
- Tu peux apprendre à Deniz comment l'utiliser?
Come and meet your aunt, Deniz.
Viens rencontrer ta tante, Deniz.
Deniz has grown up and I thought the time has come for you to know him better.
Deniz a grandi et j'ai pensé que le moment était venu pour vous de mieux le connaître.
Superhero dad of little Deniz suddenly disappeared and...
Le Papa Super-héros du petit Deniz disparut soudainement et...
Deniz was all alone in the middle of the woods.
Deniz se retrouva tout seul au milieu des bois.
Deniz the hero decided to go to the courtyard in order to prove how brave he is.
Deniz le héros décida de sortir dans la cour afin de prouver à quel point il était courageux.
- Where is Deniz, mum?
- Où est Deniz, maman?
Look Sadýk let's take Deniz and show him around.
Écoute Sadyk Prenons Deniz et faisons-lui faire le tour.
- Let's buy the books Deniz wanted.
- Allons acheter les livres que Deniz voulait.
I heard that you have bought some books for Deniz, today. Thank you.
J'ai entendu dire que tu as acheté des livres pour Deniz, aujourd'hui.
You found your friend here, Deniz.
Tu as trouvé ton ami ici, Deniz.
Take Deniz to Salims'.
Prends Deniz chez Salim.
Mum, please take Deniz and go, just for tonight.
Maman, s'il vous plaît prends Deniz et vas-y, juste pour ce soir.
Don't be afraid, Deniz.
N'aies pas peur, Deniz.
Don't afraid, Deniz, don't afraid!
N'aies pas peur, Deniz, ne crains rien!
Deniz wasn't afraid of anything.
Deniz n'avait pas peur de quoi que ce soit.
Give a room to Deniz?
Pour que Deniz ait une maison.
During the military coup, after Deniz was born.
Pendant le coup d'État militaire, après que Deniz soit né.
Yes, Deniz.
Oui, Deniz.
Look at this, Deniz is so small here.
Regarde ça, Deniz est si petit ici.
Deniz said " I wish I could see my father wandering around.
Deniz a dit : " J'aurais aimé connaître mon père quand il était ici.
About Deniz.
À propos de Deniz.
You told that you had some things you couldn't say to Deniz.
Tu m'as dit que tu avais des choses que tu ne pouvais pas dire à Deniz.
Deniz, let's go.
Deniz, allons-y.
Look, Deniz, one of our neighbor has gone to Germany to work.
Regarde, Deniz, un de nos voisins est allé en Allemagne pour travailler.
Deniz made a promise to his dad while he was saying goodbye to him.
Deniz a fait une promesse à son père alors qu'il lui disait adieu.
Deniz let the superhero leave, because new adventures were waiting for him.
Deniz laissa partir le super-héros, car de nouvelles aventures l'attendaient.
Ah, that would be good,
Monsieur, si vous voulez... - Je m'occupe du Dr Deniz.
Ah, Sadlkg Dr, Deniz is one ofthe new psychiatrists of our hospital,
Sadik, voici le Dr Deniz.
Welcome, Dr, Deniz,
Bienvenue, Dr Deniz.
Dr, Deniz also stays there,
Le Dr Deniz y est également.
Let us not frighten our young doctor for no reason,
Sadik, raccompagnez le Dr Deniz.
And we've reached a decision, The murdererm mis you, Dr, Deniz!
Cemil et moi enquêtons depuis un moment et nous sommes arrivés à une conclusion.
Say it again, you pimp! Say, who's the murderer?
Le tueur... c'est vous, Dr Deniz.
Dr, Denizm Dr, Deniz! It was just a joke!
Je vais te montrer qui est le tueur.
My name's Deniz Usman.
Je m'appelle Deniz. Deniz Usman.
Deniz, what will you have? .
Et toi, Deniz?
- Why did you lie to them? . - Move over to the right, Deniz.
- Et pourquoi tu as menti?
We have to take a turn ahead.
- Prends á droite, Deniz.
Persuaded them of what, Deniz? .
Mais comment veux-tu les convaincre?
Hi, my name is Deniz Sunay,
Je m'appelle Deniz Sunay.