Dente traduction Français
72 traduction parallèle
Al dente, just how I like it.
Al dente, comme je les aime.
- She likes it al dente
- Elle les aime al dente...
However, while we're waiting for the final revolution let's try and have pasta al dente for once
Cependant, pendant que nous attendons la dernière révolution nous allons essayer d'avoir des pâtes al dente, pour une fois...
Pasta al dente next time
Des pâtes al dente la prochaine fois.
Granma wants them "al dente" ( to the tooth )
Mémé les veut "al dente"! Pour Camillo et pour toi.
The spaghetti without poison was delicious. "Al dente"!
Poison mis à part, c'était bon.
You said al dente.
Tu m'as dit al dente.
- AI dente?
- "Al dente"?
Did you know you have to be very careful when cooking, because after just one minute their tougher than al dente.
La cuisson réclame la plus grande attention. Un instant, elles ne sont même pas al dente.
Certainly. And for you spaghetti al dente, on its own. Exactly.
Monsieur, spaghettis al dente, rien avant, ni après.
The pasta will be al dente in two minutes 17 seconds.
Les pâtes seront al dente dans 2 mn - et 17 sec.
Because pasta should be eaten al dente!
Non, parce que les pâtes doivent se manger al dente!
It wasn't a little overcooked? No.
C'était al dente.
How do you cook your grits? You like'em regular, creamy or al dente?
Vous l'aimez crémeux ou al dente?
Cooking... "Al dente"...
Cuisson... "al dente"....
Know what I mean? The spaghetti's not al dente?
Les pâtes ne sont pas al dente :
Shark with a bite.
Requin "al dente".
One plate of spaghetti marinara al dente.
Une assiette de spaghetti marinara al dente.
That's'al dente'.
C'est "Al-Dente".
'Al dente'?
"Al-Dente"?
Let's eat'al dente'...
Mangeons'Al-Dante'...
Let's eat'al dente'.
Mangeons'Al-Dante'.
We're not eating'al dente'?
Nous ne mangerons pas'Al-Dante -'?
This is not al dente.
Elles ne sont pas al dente.
You're getting the full crunch of the noodle there. That's what they call ramen aI dente.
Les pâtes sont bien croquantes, on appelle ça ramen al dente.
I'd like mine al dente.
Je les aime al dente.
But not al dente.
Mais pas al dente.
Our client's name is Al Dente.
Attends. Notre client s'appelle El Ajoui.
Al Dente on a headstone! We'll clean up!
"Elle a joui" sur une pierre tombale, on va les pulvériser.
I'll see to Al Dente's stone.
Je vais voir le marbrier pour M. El Ajoui.
Al dente, extra onions, a few pickles, and an extra piece of BBQ pork!
Avec des nouilles à point et beaucoup de menmas! du porc en plus!
Toof.
"Dente".
- Al dente?
- Al dente?
Al dente, extra onions, less pickles with extra BBQ pork.
Nouilles à point, plein d'ail, plein de poireaux et du rabe de porc.
It's al dente.
Elles sont al dente.
- Make sure that pasta's al dente.
Assurez vous que les pâtes soient al dente.
I prefer mine al dente.
Je les préfère à point.
I can take it. Ok. I prefer my pasta al dente, and the pancetta was a little weird.
Je préfère mes pâtes al dente, et la pancetta était un peu bizarre.
In a pot of boiling water we cook our spaghetti until it's al dente, firm to the tooth. Here you go.
On fait cuire nos spaghetti "al dente", dans une casserole d'eau bouillante.
Al dente.
Al dente.
Chang, farfalle are done al dente.
Les farfalles, c'est al dente.
DONALD : Pronto dente.
Rapidement.
Bum al dente!
- Al dente.
There! There, you slimy, snag-toothed, bait-stealin'so-and-so!
Tiens, prends ça, espèce de voleur d'appâts denté et visqueux!
I have to free myself from that Big Teeth.
Ahhh! Je dois me débarrasser de cette denté.
- Is it shaped the way the say?
Paraît qu'elle l'a denté!
The reality is different! You can not imagine... how disgusting is a sticky member... machacandote.
Du beurre dans le faitout, al dente et y a plus qu'à croquer!
Aren't these some kind of, how do you call it, vagina dentata, dental vaginas threatening to swallow you?
N'est-ce pas une sorte de, comment dire, de vagin denté menaçant de vous engloutir?
"The toothed vagina appears in the mythology " of many and diverse cultures all over the world.
Le vagin denté apparaît dans la mythologie de diverses et nombreuses cultures à travers le monde.
A little al dente.
Un peu al dente.
I believe a serrated knife was pulled violently up and across her neck, practically severing it from the spinal column.
Je crois qu'on lui a violemment tranché la gorge avec un couteau denté. L'incision atteint presque la colonne vertébrale.