English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ D ] / Did you see who it was

Did you see who it was traduction Français

46 traduction parallèle
Did... Did you see who it was?
Avez-vous vu qui c'était?
Did you see who it was out here?
- Vous avez vu quelqu'un?
did you see who it was?
Vous avez vu qui c'était?
- Did you see who it was? - No.
- As-tu vu de qui il s'agissait?
Did you see who it was?
Tu as vu qui c'était?
Did you see who it was?
Avez-vous vu qui c'était?
- Did you see who it was?
- Tu as vu qui c'était?
Did you see who it was?
Vous avez pu voir de qui il s'agissait?
- Did you see who it was?
- Savez-vous qui?
- Did you see who it was?
- T'as vu qui c'était?
Did you see who it was?
Est-ce que vous avez vu qui c'était?
Did you see who it was that bit you?
As-tu vu qui t'a mordue?
Did you see who it was?
Tu l'as bien vu?
Did you see who it was?
Vous l'avez vu?
Did you see who it was?
Tu as vu qui?
Did you see who it was?
- Qui était-ce?
Did you see who it was?
- Avez-vous vu l'homme?
- Did you see who it was?
- Tu as vu qui c'était? - Non.
Did you see who it was...
- T'as vu qui c'était? Jamba!
Did you see who it was?
As-tu vu qui c'était?
You see, this time, it was I who did the telephoning.
Cette fois, c'est moi qui ai téléphoné.
- Did you go out to see who it was? No.
- Vous êtes sorti voir qui c'était?
Who was it? Who did you see?
Qui est-ce?
But the only person who did see you come home that night says it was ten past ten and that you had blood on your hands.
Or, la seule qui vous a vu rentrer parle de 22 h 10 et dit que vous aviez du sang sur les mains.
Marianne did you see who it was?
Avez-vous vu qui c'était?
So the murdered man was the real Examiner? Well, didn't you see who did it?
La victime était donc le vrai examinateur.
Did you see who or what it was you thought laughed?
Avez-vous vu qui riait ou qui vous pensiez qui riait?
Did you see who it was?
Vous avez vu qui c'était?
- Did you see who it was?
- Avez-vous vu qui c'était?
- No, I thought... Did you look outside to see who it was?
Tu as regardé pour voir qui c'était?
Did you see who was holding it?
Tu as vu qui la tenais?
Did you see who's out there? Yes, it was so weird.
- Vous avez vu qui est là?
Did you see who it was? No, it was dark.
- Vous avez vu le tireur?
Did you see who was in it?
As-tu vu qui était dedans?
Reese, what did you see? Who was it?
- C'était qui?
Did you happen to see who was driving it today?
Est-ce que tu as vu qui conduisait aujourd'hui?
Okay, now that the cat's out of the bag, did you happen to see who it was that cause your building to collapse?
Maintenant que vous m'avez pris la main dans le sac, avez-vous vu qui a causé l'effondrement du bâtiment?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]