Dink traduction Français
436 traduction parallèle
- Hey, you, Dink. Lay off of that stuff.
- Dink, voyons!
Say, Dink, if them promoters get me that fight, I'm gonna buy you a horse.
Si je décroche ce match, je t'achète un cheval.
I'm gonna be good from now on, Dink.
Je serai sage, Dink!
Okay, Dink.
Allez, Dink.
You don't believe what they said about me being drunk... the night I lost the Championship, do you, Dink?
Tu le crois pas que j'étais ivre la nuit où j'ai perdu le titre?
You hear what I said, Dink?
Tu entends?
- Well, goodnight, Dink.
- Bonne nuit.
Hey, Dink. Come here and have a look.
Viens voir!
Dink.
Dink.
I think Dink's a pretty name.
C'est joli "Dink".
How about it, Dink? Is that a safe bet?
C'est du sûr?
Say, Dink, I don't think I've met your little friend.
Tu ne m'as pas présenté ton ami.
Hi, Dink.
Salut, Dink.
- No, Dink, he's all right.
- Non, Dink, tout va bien.
Dink, he's all right.
Dink, tout va bien.
- No, his leg's all right, Dink.
- Non, ses pattes ne sont pas cassées.
He's all right. - All right, Dink.
- C'est bien, Dink.
He's all right, Dink. There you are.
Il va bien, c'est pas grave.
Look at that man with Dink!
Cet homme, avec Dink!
- Then Dink is...
- Alors Dink est...
- Gee, Dink, that sure was tough.
- Quel coup dur!
Is Dink Linda's child?
C'est le fils de Linda?
- But Dink is Linda's child, too.
- Mais Dink est aussi son fils.
I got Dink and we remain as is.
Moi, j'ai Dink. Restons-en là.
- Come on, Dink.
- Allez, Dink.
- See? - Okay, Dink.
- Tu vois?
- Hello, Dink.
- Bonjour, Dink.
That was all right, Dink.
Ça ne fait rien.
- You like it? I'm glad you do, Dink.
- Ravie que ça te plaise!
Does he leave you alone at night much, Dink?
Il te laisse beaucoup seul?
Dink, you're awfully fond of your father, aren't you?
Tu l'aimes beaucoup, n'est-ce pas?
- I have met him, Dink.
- Je le connais.
Dink, I'm your mother.
Je suis ta mère.
- No, Dink.
- Non.
Oh, Dink. Dink, I am your mother.
Je suis ta mère!
- Do you, Dink?
- C'est vrai?
Dink, wouldn't you kiss me?
Tu ne m'embrasses pas?
Oh, please, Dink, just once.
Rien qu'une fois!
So long, Dink.
Au revoir, Dink.
Goodbye, Dink.
Au revoir, Dink.
Here, Dink, spit on it for luck.
Crache.
Dink, that hit him.
Encore lui.
First of all, me and Dink is gonna get a new room.
Dink et moi, on change de piaule.
Give us Dink for six months.
Donnez-nous Dink 6 mois.
I know you love him, Andy, and Dink loves you.
Je sais que vous l'aimez. Et qu'il vous aime.
It is Dink's horse, Whitey.
Le cheval de Dink, Whitey.
Dink will die if he finds it out.
Dink va en être malade.
Hey, Dink. We're heading for home.
On rentre.
No, I can do that, Dink.
Je peux le faire.
Growing kids need a lot of sleep, Dink.
Pour devenir grand.
Goodnight, Dink.
Bonne nuit.