English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ D ] / Divide and conquer

Divide and conquer traduction Français

194 traduction parallèle
Perfect. Separate them. Divide and conquer.
On les sépare.
- Divide and conquer.
- Diviser et conquérir.
But then the company moved in to divide and conquer.
Mais la Compagnie a tenté de se débarrasser de nous.
I see, divide and conquer, eh?
Je vois, diviser pour mieux régner, hein?
- Divide and conquer.
- Diviser pour mieux régner? - Hum.
Divide and conquer!
Diviser pour mieux régner!
Our strategy is to divide and conquer!
Notre stratégie est de diviser et conquérir.
Divide and conquer?
Diviser et conquérir?
One, he wants to come between us. "Divide and conquer."
Il veut nous diviser pour mieux régner.
Divide and conquer.
Diviser pour régner.
Divide and conquer.
- Débusquez-les, un par un.
You idiot, I want to divide and conquer them
Non, je veux semer la zizanie chez eux.
Divide and conquer.
Tu ne le vois pas? Diviser pour régner.
All right, look y'all, this is a classic case of divide and conquer.
Écoutez tous, c'est un classique, diviser pour mieux régner.
- So, divide and conquer?
- Alors, Diviser et conquérir?
Now, like Napoleon... I will divide and conquer.
Maintenant, comme Napoléon, je vais diviser et conquérir.
Divide and conquer, it's the oldest rule in the book.
Diviser pour régner, vous connaissez la devise.
The central bankers now saw an opportunity to split the rich new nation - to divide and conquer by war.
Les banquiers centraux ont maintenant une occasion de partager la richesse de la nation la nouvelle de se diviser et de conquérir par la guerre.
Divide and conquer.
Partageons le travail.
He's doing the old divide and conquer.
Il veut diviser pour mieux régner.
- Divide and conquer.
- Diviser pour mieux régner.
If your enemy is greater in numbers, you divide and conquer to diminish them.
Quand l'ennemi est en surnombre, il faut diviser pour l'affaiblir.
Divide and conquer.
Diviser pour conquérir.
I think the people who built this place would call that "divide and conquer."
Ces extraterrestres nous divisent pour régner!
They're dividing the Alliance making the members suspect each other, divide and conquer.
Ils divisent l'Alliance... forçant les membres à se soupçonner. Diviser pour mieux régner.
Yeah, divide and conquer.
Diviser pour mieux régner.
Divide and conquer, Crassus.
Diviser pour régner, Crassus.
Divide and conquer, that's what works for the bosses.
Diviser pour mieux régner... C'est la devise des patrons.
They wanted to divide and conquer too.
Ils voulaient diviser pour mieux régner.
It's time to divide and conquer.
Il faut diviser pour mieux régner.
The old divide and conquer.
On ne divise pas pour conquérir.
I think one of Malcolm's games was, sort of divide and conquer.
Malcolm voulait diviser pour régner
- Yes. So let's do the divide and conquer thing, okay?
Donc on se divise pour mieux régner.
No, this is just part of your plan to divide and conquer.
Ça fait partie de votre plan.
Of course, divide and conquer.
Bien sûr, diviser pour régner.
So, divide and conquer? Yeah.
On partage?
All right, listen, Griss wants us to divide and conquer.
Ecoutez, Grissom veut qu'on se partage les tâches.
- Divide and conquer, you mean.
- Diviser et conquérir, plutôt.
Divide and conquer.
Diviser pour mieux régner? - Dedans ou dehors?
This is a strategy- - divide and conquer!
C'est une stratégie... diviser pour mieux régner!
We need to divide and conquer.
Doucement.
We divide and conquer. Detective Flack, you find the owner of this residence.
Lieutenant Flack, trouvez le propriétaire.
Okay, it's time to divide and conquer.
Bien. Divisons-nous pour régner.
We have exactly enough to make this show if we divide and conquer.
On a tout juste le temps d'y arriver si on se sépare et qu'on conquiert.
It's true'cause we usually let it divide and conquer us, but tonight it was you and me. We had the power.
D'habitude, on la laisse nous diviser pour mieux nous conquérir, mais ce soir, ensemble, on a repris le pouvoir.
No more humoring. We need to get them in a room and talk some sense into them. And to do that, I think we should divide and conquer.
Il faut qu'on les prenne dans une pièce et qu'on les ramène à la raison et pour faire ça, je pense qu'il faut diviser pour mieux régner
Divide and conquer.
Diviser et conquérir.
Divide and conquer.
Diviser pour mieux conquérir.
'The enemy attacks one race or group at a time'in order to divide, isolate and conquer.
L'ennemi attaque une race ou un groupe à la fois, de manière à diviser, isoler et conquérir.
All right, you guys, like I said on the phone it was a big party and it's a huge house so we're going to divide and conquer.
C'était une grande fête, dans une immense maison.
It's the basic divide-and-conquer cop strategy.
C'est la stratégie basique de flic : diviser pour mieux conquérir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]