English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ D ] / Do you want some more

Do you want some more traduction Français

160 traduction parallèle
Do you want some more coffee, son?
Un autre café?
Do you want some more wine?
- Encore un peu de vin?
Do you want some more of what you got?
Tu en redemandes?
- Do you want some more?
- Tu en veux encore?
Are you satisfied or do you want some more?
Tu es content, tu en veux encore?
Do you want some more tea?
Un peu plus de thé?
Do you want some more coffee?
Un peu plus de café?
Thank you. Do you want some more coffee?
Je voulais que la chambre soit prête avant de tomber enceinte.
Do you want some more?
T'en veux encore?
Confess! Do you want some more persuasion?
- Vous avez besoin de persuasion?
Still got any more arguments or do you want some more?
Vous vous plaignez encore ou vous en voulez plus?
- Do you want some more?
- Vous en voulez?
Do you want some more?
Vous en voulez plus?
- Do you want some more coffee? - Yes.
- Tu veux plus de café?
- Do you want some more of anything?
- Vous reprenez de quelque chose?
- Do you want some more?
- T'en veux enxore?
- Do you want some more?
- T'en veux encore?
Do you want some more water?
Tu veux encore de l'eau?
Do you want some more sand?
Casse-toi poufiasse! Tu veux un peu de sable?
Do you want some more wine? No, thank you.
Vous voulez plus de vin?
Do you want some more coffee?
Vous voulez plus de café?
- Do you want some more?
T'en veux encore?
Do you want some more weed?
- Tu veux plus de shit?
Do you want some more?
Donne-moi ton verre.
- Do you want some more?
- Vous en voulez encore?
Do you want some more?
II y en a assez ou vous en voulez plus?
Do you want some more coffee?
Il reste du café?
Do you want some more paprika?
Tu veux plus de piment?
Do you want some more?
Un peu plus?
- Do you want some more? Do you?
- Vous en voulez encore?
Do you want some more pie? A whole pie?
vous voulez plus de tarte ou une tarte entière?
Do you want some more?
T'en veux plus?
- Well, do you want some more?
T'en as eu assez ou t'en veux encore? Ça va!
Do you want some more?
Tu en veux plus?
Do you want some more coffee?
Encore un peu de café?
Do you want some more cookies?
Veux-tu d'autres cookies?
Do you want some more cookies?
Tu veux d'autres cookies?
Do you want some more?
Tu en veux encore?
- Do you want some more pop?
Encore un peu de soda?
Do you want some more sake, or do you want your dinner?
Veux-tu un peu plus de sake, ou bien veux-tu diner?
Do you want to talk now, or would you like to look around some more?
Voulez-vous parler maintenant ou regarder un peu plus?
Do you want to sleep some more?
Voulez-vous dormir un peu?
- Do you want some more? - Sure
Vas-y!
I'll give you some advice, if you do not want her to leave you have to find a job more lucrative than castrating pigs.
Je vais te donner un conseil, si tu veux pas qu'elle se tire faut que tu trouves un boulot plus lucratif que castrer des porcs.
You want some more do you?
Vous en voulez encore?
- Do you want some more to eat?
Encore une tartine?
This is some more of that plastic fashion crap that I told you I didn't want to do anymore?
Je n'ai plus envie de faire ce genre de photos à la con.
Well, hey, if you don't want me to do this, I'll give it some more thought.
Eh, si tu ne veux pas que je le fasse, je vais y réfléchir encore.
Or do you want to play some more?
Ou tu veux continuer à jouer?
Want some more, do you?
Encore un peu, hein?
If you do not want any, then have some more field-rations.
Si vous n'en voulez pas, régalez-vous avec vos rations.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]