Dobson traduction Français
264 traduction parallèle
Phone the Yard and take care of it Dobson.
- Appelez Scotland Yard.
Would you be good enough to tell Mr. Dobson I'm here to audition for him?
Pourriez-vous dire à M. Dobson que je viens passer une audition?
Gee, thank you very much, Mr. Dobson.
Merci beaucoup, M. Dobson.
Mr. Dobson wants to talk to me about something very important.
M. Dobson veut me parler de quelque chose d'important.
I put words to it and I played it for Mr. Dobson, and he loved it.
J'y ai ajouté des paroles et M. Dobson l'a adorée.
I hope you've got more funeral marches because Mr. Dobson wants to see us.
J'espère que tu as d'autres marches, car M. Dobson veut nous voir.
I know Mr. Dobson will say yes. He's wonderful about things like that.
M. Dobson acceptera, il est merveilleux pour ça.
Mr. Dobson isn't here and even Fodderwing's gone.
M. Dobson n'est pas là et Fodderwing est parti.
Dobson's Music Shop.
Le magasin de musique Dobson.
Yes. Those mortgages were in the hands of Dodson and Company. Were?
Ces bâtiments étaient jadis entre les mains de Dobson et Cie et le créancier hypothécaire actuel a le droit de les saisir.
I must speak to the captain at once. Captain Samuelson's very busy, Mr. honey.
M. Dobson, je dois parler au commandant.
Dobson, break it to the passengers there's going to be a delay.
Dobson! Annoncez aux passagers qu'il va y avoir du retard.
The biggest job since One-Eyed Dobson got away with the G.I.'s pay packets. Two million dollars, Grosvenor Square,'45.
Le plus beau coup depuis que Dobson le Bigleux a embarqué la paie des G.I., 2 millions de dollars!
Miss Dobson, may I have a word with you?
Mlle Dobson, je peux vous parler?
Ladies and gentlemen, I have here Miss Helen Dobson. One of the prettiest young ladies it's ever been my pleasure to interview.
Mesdames et messieurs, je suis avec Mlle Helen Dobson... l'une des plus jolies dames que j'ai eu le plaisir d'interviewer.
Miss Dobson was a science major at Belmont University in Texas and now...
Mlle Dobson est diplômée en science de l'université Belmont, au Texas, et- -
What brings you to the oceanarium, Miss Dobson?
Qu'est-ce qui vous amène au parc, Mlle Dobson?
Miss Dobson, what are you doing for dinner tonight?
Mlle Dobson, êtes-vous libre pour souper ce soir?
The Gill Man is loose in Jacksonville... after kidnapping Miss Helen Dobson, a science student.
L'homme aux ouies est en liberté à Jacksonville. Il a enlevé Mlle Helen Dobson, une étudiante en science.
So far there has been no trace of Miss Helen Dobson... the pretty, young scientist kidnapped by the monster.
Il n'y a jusqu'ici aucune trace de Mlle Helen Dobson... la jolie jeune scientifique enlevée par le monstre.
I'm Johnson.
Je suis Dobson.
Dobson, drive on.
Dobson, continuez.
- Dobson, drive on.
Dobson, continuez!
Dobson chased the leak to three men.
Dobson était sur la piste de trois individus.
Armed, windows latched, door locked.
- Et l'agent Dobson? Il était pourtant armé, les fenêtres étaient fermées et la porte verrouillée.
I want you to call Miss Dobson, d-o-b-s-o-n.
Appelez Mlle Dobson.
I, Klaus, Kurt, Dobson, Bert, we're all clean.
Moi, Klaus, Kurt, Dobson et Bert on est tous irréprochables.
Whittaker, take the north end of the house, dobson, the upstairs landing, bleis, the servants'quarters.
Whittaker, l'aile nord. Dobson, les chambres. Beales, les logements des domestiques.
Constable Dobson here spotted it and thought he'd best wake me up to investigate.
Gendarme Dobson ici a repéré et il pensait qu'il avait mieux me réveiller pour enquêter.
Then Constable Dobson sees him going into the potting shed.
Alors gendarme Dobson lui voit entrer dans le hangar de rempotage.
Nigel Dobson.
Nigel Dobson
The butler, Dobson, is an old acquaintance, sir.
Le majordome, Dobson, est une vieille connaissance, monsieur.
Dobson has exceptionally keen hearing.
Dobson a audience exceptionnellement vif.
This is most interesting, Mr Dobson.
C'est très intéressant, M. Dobson.
- Dobson's. - Where's that?
Allons, Jamie.
Dr Dobson to room 483.
Dr Dobson en salle 483.
Dr. Dobson.
Dr Dobson.
Reeva Dobson got made into a red band when she got rid of hers.
Reeva Dobson est partie définitivement quand elle s'est débarrassée des siens.
- Dobson
- Dobson.
Oh, I'm not gonna kill you, Dobson
Oh! Je vais pas te tuer, Dobson.
- Lance Dobson.
- Lance Dobson.
This has nothing to do with that, Mr. Dobson.
Ça n'a rien à voir avec ça, monsieur Dobson.
- Kathy Dobson. Eight-and-a-half months pregnant. Came in today with complications.
- Kathy Dobson, enceinte de 8 mois et demi, admise ce matin pour des complications.
I don't think you should blame yourself, Mr. Dobson.
Vous n'avez rien à vous reprocher, monsieur Dobson.
The day before she disappeared Kathy Dobson had a prescription filled...
La veille de sa disparition, Kathy Dobson a débarqué avec une ordonnance
Well, thank you very much for talking to us, Miss Dobson.
- Merci de nous avoir parlé.
Poor old Dobson. One of our best agents.
- Dobson, un de nos meilleurs agents.
No? How about Dobson?
- On ne peut les atteindre.
- Miss Dobson, what is it?
Oui Mlle Dobson?
Mr Dobson.
M. Dobson.
Come on, Jamie.
- Dobson's. - Où est-ce?