English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ D ] / Don't say another word

Don't say another word traduction Français

239 traduction parallèle
- Don't say another word.
- Plus un mot.
Now, Mr. Van Dorn, don't say another word.
M. Van Dorn, ne dites pas un mot de plus.
Just don't say another word.
N'en dites pas plus!
Don't say another word, Maggie, I know just what to do.
Pas un mot de plus, Maggie, Je sais quoi faire.
- Don't you say another word.
- Tais-toi.
Cora, Cora, don't say another word.
Cora, plus un mot...
- Thank you, darling. You don't have to say another word.
Ne dis rien.
Don't say another word.
Non, ne dites plus un mot!
Don't say another word, my dear.
N'en dis pas plus! Tu es là.
Don't say another word till you've looked over there and wished.
Ne dites plus un mot. Regardez là-haut et faites un voeu.
You don't have to say another word to me.
À quoi bon les discours!
Don't say another word.
Ne parlez pas.
- Don't say another word.
- Non. Ne dis plus rien.
Don't say another word.
Ne dis plus rien.
Don't say another word.
N'ajoute rien, n'ajoute rien.
don't make me say another word!
Je ne veux pas en dire plus.
Don't say another word.
Ne dites pas un mot de plus.
Okay. Let's don't say another word.
D'accord, arrêtons de parler.
- Don't say another word.
- Ne dis plus rien.
Don't say another word.
Ne dites rien.
Don't say another word, please.
N'ajoutez rien, s'il vous plaît.
Don't you use that patronizing tone with me, or I won't say another word.
Ne me parle pas sur ce ton ou je ne t'adresserai plus la parole.
That's it, don't say another word!
C'est ca, ne dites plus rien!
- Don't say another word.
- Pas un mot de plus!
- Don't say another word.
- Ne dis plus rien. - Mais...
Don't say another word.
- Tais-toi, ne parle plus.
- Don't say another word.
- Il n'y a rien à ajouter.
Now don't say another word.
Ne dis plus un mot.
Don't say another word. I'll find it.
- Ne dites plus rien.
Don't say another word.
N'en dis pas plus.
And don't say another word, Farren!
Et je ne veux plus t'entendre, Farren!
Don't say another word.
Non. Plus un mot.
Don't say another word.
N'ajoute rien.
Don't you dare ever say another word about my father again! You stupid, good for nothing goose-egg!
j'ai faillie les reconsidérer mais j'ai écouté mon coeur, Morgan... vous me manquerez!
Don't say another word, Valerie!
- Ne dis plus un mot!
Don't say another word.
N'en rajoutez pas!
And for God's sake, don't say another word... about this treasure business.
Et, pour l'amour de Dieu, plus un seul mot sur cette histoire de trésor.
Please. Don't say another word.
N'en dis pas davantage.
Don't say another word.
Je t'interdis de dire un mot.
Don't you say another word, baby.
Ne dis plus rien, bébé.
Good. Don't say another word.
- Bon, ne dis plus rien.
You don't have to say another word as long as we're here, but I think I really need to talk.
Vous n'avez pas besoin de dire un mot de plus tant que nous serons ici, mais je crois que j'ai vraiment besoin de parler.
- Don't say another word.
- Je ne veux plus vous entendre.
I swear to God, don't say another word. Not another word or I'll kill you here.
Je le jure, plus un mot, ou je te tue ici-même.
- Don't say another fucking word, OK?
- Ecrase.
Don't say another word, Jake.
- N'en dis pas plus, Jake.
Don't say another word.
Pas un mot de plus.
Don't say another word, Meghan, or Clayton will have you incarcerated in the name of national security.
Ne dites rien, Meghan sinon Clayton vous fera enfermer au nom de la sécurité nationale.
Don't say another word, Angela.
Tais-toi, Angela.
- No! - Don't you say another word!
Ne dis plus rien!
Don't say another word like that.
Ne parle plus jamais comme ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]