Donnell traduction Français
364 traduction parallèle
Have the O'Donnell's over, they play poker.
Essaie les O'Donnel's, alors.
The name happens to be O'Donnell, if it's all the same to you... and I have a good mind to charge you with false arrest... only I don't know if I could make it stick.
Il s'avère que je m'appelle O'Donnell, si ça ne vous fait rien... et je vous accuserais de fausse arrestation... si je savais que ça tiendrait.
I'm O'Donnell, commanding Bomber Six.
- O'Donnell, bombardiers 6.
Did anyone ever tell you you're a pretty thing, Mary O'Donnell... with your red hair and your fine, big feet?
On vous a dit comme vous êtes mignonne, Mary o Donnell... avec vos cheveux roux et vos grands et longs pieds?
They were meant for that chowderheaded Mary O'Donnell.
Je ne m'adressais pas à vous. Mais à cette lourdaude de Mary o Donnell.
Me enlistment's up next week, Mary O'Donnell, and I'll be leavin'.
Mon engagement se termine dans 8 jours, Mary o Donnell, et je pars.
Is that you with the terrible bronchitis, Mary O'Donnell?
Mais au printemps
A few ladles of Mary's stew will do your classwork a power of good. You'll be welcome for supper come Saturday night.
Un peu de ragoût de Mary o Donnell va dynamiser vos études.
Do you smell Mary O'Donnell's Donegal stew? - Look who I brought you.
vous sentez le ragoût de Mary o Donnell?
Mary O'Donnell.
Mary o Donnell.
GOOD MORNING, MISS O'DONNELL. GOOD MORNING.
Bonjour, mademoiselle O'Donnell.
He's done it to Gorman, O'Donnell, Buchalman. He took the numbers from Sharkey.
Il l'a fait à Gorman, à O'Donnell, à Buchalman, et il a repris l'affaire de Sharkey.
This is my name there, James O'Donnell.
C'est mon nom, James O'Donnell.
The grips are going over to O'Donnell's.
Les techniciens vont chez O'Donnell's.
A Detective O'Donnell called and said he wanted to talk to you about something.
Un certain détective O'Donnel. Il veut vous parler à propos de quelque chose.
This is Barry O'Donnell.
Voici Barry O'Donnell.
I have 25 pounds from Mr. O'Donnell.
J'ai ici 25 livres de Mr O'Donnell.
Kevin O'Donnell, IRA strategist, friend of the Millers.
Kevin O'Donnell... Stratège de l'IRA, un ami des Miller.
I want to know where Sean Miller and Kevin O'Donnell are.
Je veux savoir où sont Miller et O'Donnell.
- Get me Pat O'Donnell please.
- Passez-moi Pat O'Donnell.
- O'Donnell, here.
- Ici O'Donnell.
- Her last name was O'Donnell.
- Son nom de famille est O'Donnell.
O'Donnell, Juliana.
O'Donnell, Juliana.
But there was a real Juliana O'Donnell.
Mais,... il y a eu une vraie Juliana O'Donnell.
Do you recall a young man by the name of Michael O'Donnell who came to the felony review unit at your office?
Non? Vous souvenez-vous d'un dénommé Michael O'Donnell qui est venu à l'unité d'étude des délits graves de votre bureau?
This is so confusing to me, because I have this document here from the Chicago Metropolitan Police Department, and it says that, yes, Michael O'Donnell spoke to the supervisor of that unit over a period of two weeks, explaining to him, in graphic detail, sexual abuse he suffered at the hands of Archbishop Rushman.
Tout cela me semble embrouillé, carj'ai un document ici du service de police de Chicago selon lequel Michael O'Donnell a parlé au superviseur de l'unité pendant deux semaines, lui décrivant en détails explicites les abus sexuels dont il a souffert aux mains de l'archevêque Rushman.
I don't know. I guess Chris O'Donnell, John F. Kennedy Jr...
Je sais pas. Certainement Chris O'Donnell, John Kennedy Jr...
He looks like the love child of Fred Mertz and Rosie O'Donnell.
On dirait un rejeton de Fred Mertz et de Rosie O'Donnell.
Allison O'Donnell.
Allison O'Donnel.
I'm not that easy.
Je cherche M. Donnell.
I certainly was a precipitating factor. Is she well now? I think so.
Pour être franc, M. Donnell, je trouve cela choquant, qu'un avocat demande une ex parte contre son propre client.
- Where does she stay?
Donnell et Associés.
Donnell and Associates.
Donnell Associés.
- Mr. Donnell?
- M. Donnell?
I'm the attorney representing Mr. Emerson Ray, seated over there beside Bobby Donnell, who I know you have already met.
Je représente M. Emerson Ray, ici présent, à côté de Bobby Donnell que vous connaissez déjà.
Mr. Donnell told me, since none of you have water it's possible you could resent me for having it.
Selon M. Donnell, comme vous n'en avez pas, vous pourriez m'en vouloir d'avoir ce privilège.
Yes, this is Mr. Donnell.
Oui, c'est bien M. Donnell.
Yes, my ex-husband is trying to take my children from me and Edwin Poole he missed my hearing today and I've been calling his cellphone, and...
J'ai envie vous retirer ce mandat, M. Donnell. - Pourquoi? - Si vous ne pouvez pas convaincre votre propre cliente de l'évidence, comment convaincrez-vous le jury de l'invraisemblable?
We can't tell the wife.
Je travaille avec Bobby Donnell.
It was a rabbit, well no, really a bunny.
- Merci, M. Donnell. - La défenderesse est libre de partir.
Bobby Donnell is a good practitioner.
Bobby Donnell est bon praticien.
It's Mary O'Donnell.
C'est Mary o Donnell.
This is very homey, Mary O'Donnell.
Je me sens chez moi, Mary o Donnell.
It's sorry I'll never be, Mary O'Donnell.
Je ne serai jamais déçu, Mary o Donnell.
Good evening to you, Mary O'Donnell, woman of the house.
Bonsoir à vous, Mary o Donnell, femme du foyer.
You're a wonderful woman, Mary O'Donnell.
vous êtes une femme merveilleuse, Mary o Donnell. Allons donc!
This photo's recent. I think if we find O'Donnell, Miller will be at his side.
Si on trouve O'Donnell, on retrouvera Miller avec lui.
- We have other clients.
Je dis ce qu'ils veulent me faire dire alors que c'est faux. Je ne m'en remettrai jamais, M. Donnell.
That's the secret, for both trail law... and life.
Quand M. Donnell, votre avocat, interrogeait l'inspecteur Stewart à la barre, il lui demandait d'imaginer, en rentrant dans la chambre, que vous étiez aussi honnête que son propre fils. - Vous souvenez-vous? - Oui.
Ok, how small the town is Boston?
M. Donnell dit :
Hooker-rabbits...
- M. Donnell, merci. - Eh bien, je...