English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ D ] / Drakkar

Drakkar traduction Français

88 traduction parallèle
The dragon ship is carrying foreign heroes to your shores!
" Un drakkar amène des héros étrangers vers tes rivages!
Let us drain them to His Majesty King Harald, and his new long ship his funeral ship when the day arrives.
Buvons à la santé de Sa Majesté le roi Harald, et de son drakkar... son navire funèbre... pour quand le jour sera venu.
A Viking longship, exactly the way they were built 1,000 years ago.
Un drakkar viking, identique à ceux d'il y a un millénaire.
Do you really want to get all dressed up, so some Drakkar Noir-wearing dexter with a boner can feel you up while you're forced to listen to a band that by definition blozs?
Tu veux t'habiller pour qu'un charlot qui a la gaule vienne te peloter, et pour subir de la musique de merde?
Aboard our trusty old dragon boat
.. à bord de notre bon vieux drakkar!
If it smells like Drakkar Noir, then yeah, bigtime.
- Dawson! Salut! Bienvenu à la machine à rêves, mon ami.
Who bathed in Drakkar?
Qui s'est baigné dans "Drakkar"?
And pass up yet another vacant night at a tired, trendy club... that smells like sweat, desperation, and Drakkar Noir?
Et rater une autre soirée dans un club à la mode qui sent la sueur, le désespoir et le Drakkar Noir?
And, as it turned out, his Drakkar Noir attracted more than just the dogs.
Et, il disparut, Son "drakkar noir" attirait plus que les chiens.
Whoa! That's my Drakkar Noir.
C'est mon "Drakar Noir".
Well, it just so happens that my ex-girlfriend does club promotions and I am certain that two out of three so-called judges that were there are investors in that Drakkar factory, Club Velour.
Il se trouve que mon ex s'occupe de la promo de clubs, et je suis sûr que deux des trois soi-disant juges qui étaient là sont des investisseurs du Club Velours.
Well, Mr. Biederman, off the record, I am going to hurry this along, but it's because people like you make me sick and I don't want your Drakkar Noir stinking up my courtroom.
Eh bien, M. Biederman, officieusement, je vais accélérer les choses, mais c'est parce que vous me rendez malade et je ne veux pas que votre parfum empeste ma salle d'audience.
You were till you ran back in to splash some more Drakkar.
Oui, mais t'es revenu pour t'asperger de Drakkar.
It kind of smells like Drakkar Noir.
- Ca sent le Drakkar Noir.
Six hours later, it's held up by a guy your size wearing a mask, who happens to be covered in a thin film of drywall dust and the stench of drakkar cologne.
Six heures plus tard, il est braqué par un mec de ta taille et portant un masque, qui s'avère être couvert d'une fine pélicule de plâtre et d'une odeur d'eau de Cologne nauséabonde.
- Hey. - Oh, Mouth.
Et ne porte pas du Drakkar.
And don't wear the drakkar.
En fait, je ferais bien de rentrer me préparer.
This stuff is Drakkar Noir, man.
- C'est du Drakkar Noir, mec.
Are you wearing my Drakkar?
- Tu portes mon Drakkar?
Many years ago a ship came here.
Il y a des années de cela, un drakkar est venu ici.
Smells like a Drakkar Noir factory in here.
Ça sent l'usine de Drakkar Noir, là-dedans.
He smelled like drakkar.
Il sentait le Drakkar.
A ship's coming!
Je vois un drakkar!
And then I saw the ship coming.
Et j'ai vu le drakkar.
A Viking's ship's no playground!
Un drakkar n'est pas un terrain de jeu.
Do you see a 3rd ship? No, boss.
Vois-tu un troisième drakkar?
( Congaz ) At the same time, only 95 nautical miles away, Sven met with his third ship, which he had sent to Flake to steal the children. There you are at last!
Au même moment, a à peine 95 milles nautiques, le Terrible Sven retrouvait le drakkar envoyé à Flake pour kidnapper les enfants.
Up there?
Un drakkar sur la falaise? N'importe quoi.
We'll need a bigger boat!
Le drakkar sera trop petit.
- That was drakkar noir.
- C'était Drakkar Noir.
Say, laser tag, nacho mama, drakkar noir store, armory locksmith... uh, no.
Alors, Laser Tag, Nacho Mama, Drakkar Noir, Serrurerie Blindage... Non, ça c'est moi.
What is that, booze, cigarettes, and Drakkar Noir?
Alcool, cigarettes et Drakkar Noir?
It smells pretty bad, but I mask it with Drakkar Noir.
Ca sent mauvais mais je le cache avec du Drakkar Noir.
Drakkar Noir?
Drakkar Noir?
And a healthy splash of Drakkar Noir.
Et une bonne dose de Drakkar Noir.
The answer is Drakkar Noir vintage 1988.
La réponse est Drakkar Noir, collection 1988.
When I woke up, in Toronto, in a park, looking like a fucking homeless tweaker, all I could smell was Drakkar Noir.
Quand je me suis réveillé, à Toronto, dans un parc, comme un clodo, tout ce que je sentais c'était Drakkar Noir.
Drakkar Noir.
Drakkar Noir.
If you want to address me, you must call me "Drakkar Noir."
Pour t'adresser à moi, tu dois m'appeler Drakkar Noir.
Sorry, Drakkar Noir.
Pardon, Drakkar Noir.
Sorry, Drakkar.
Pardon, Drakkar!
You're welcome, Drakkar Noir.
- De rien, Drakkar Noir.
Drakkar Noir is...
Drakkar Noir est...
- That's my ride to the island!
Avec ce drakkar, j'irai sur l'île.
- That Viking ship is mine!
À moi, le drakkar.
Careful Ducobu, if I bar you from the events, - you can kiss the boat goodbye.
Ducobu, je pourrais vous mettre une note éliminatoire, et adieu le drakkar.
I really need to win that Viking boat.
Bon. Maintenant, faut que je gagne le drakkar.
They had a gruesome ship!
- Leur drakkar faisait peur.
They are in league with evil powers!
Ces démons ont un drakkar volant!
You know, I could use some more drakkar noir.
D'ailleurs, j'ai plus de Drakkar Noir.
- Is that Drakkar Noir? - That's right. - Smells like my high school gym coach.
Je ne sais pas quoi faire, Julia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]