English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ D ] / Dug

Dug traduction Français

2,752 traduction parallèle
The only thing I've dug up was these weird-looking mushrooms.
La seul chose que j'ai creusé était ces champignons d'aspect étrange.
The men of faith now ask, who first dug his spade into this earth!
Les hommes de foi maintenant demandent, qui le premier a planté son épée dans cette terre!
We dug his grave in the snow.. And buried him alive.
Nous avons creusé sa tombe dans la neige... et l'avons enterré vivant.
I know this mine like I dug it myself.
Je connais cette mine comme ma poche.
Dug up some film as well.
J'ai quelques films.
I dug into that escrow account you set up.
J'ai creusé dans ce compte bloqué que tu as mis en place.
Donna! I dug up the old yearbook and saw that Patty's "senior wish" was to have sex with you in a hot-air balloon.
J'ai repris les albums du lycée, et j'ai lu que son rêve était que vous fassiez l'amour dans une montgolfière.
We dug through like 50 yards of dump.
Sérieux? On a fouillé presque 45 mètres d'ordures.
I dug deeper into Bozlovski's life like you asked.
J'ai fouillé dans la vie de Bozlovski, comme vous l'avez demandé.
He dug underneath and then across.
Il a creusé dessous et puis à travers.
There's a spot where the tracks are messed up, like someone dug up the snow.
Il y a un endroit où on dirait qu'on a creusé la neige.
His bones are out in the fields amongst 100,000 other dead soldiers who've never been dug up.
Son corps se trouve là entre 100000 autres soldats qui n'ont jamais été enterrés.
Rumor has it that the woman boss Ling Yanqiu dug tunnels and laid traps
Il paraîtrait que la tenancière, Ling Yanqiu, aurait creusé des tunnels et des trappes.
Peter, I dug up the intel you requested on Ganz.
J'ai fait des recherches sur Ganz.
He made himself appear to be dead, then his friends came and dug him up.
Il a fait semblant d'être mort et ses complices sont venus le déterrer.
They just dug in, piercing.
Ils juste ont creusé dedans, perçant.
We want a moat dug circling the Castel Sant'Angelo.
Creuse des douves autour du château Saint Ange.
Republicans dug in.
Républicains braqués.
He dug up all their secrets and he was going to bring them to justice.
Défenseur de la vérité. Il avait deviné leurs secrets.
You dug the bullet out of Marvin's head. Oh!
Vous avez extrait la balle de Marvin.
Donovan went to the cemetery this morning, the grave was dug up and his body was gone.
Donovan est allé au cimetière ce matin... La tombe a été déterrée, et le corps a disparu.
This is where the souls of all the people of Milos who dug the valley and died in war rest.
Là où reposent les âmes des habitants de Milos qui ont creusé cette vallée ou qui sont morts au combat.
Dug the valley?
Qui ont creusé cette vallée?
I dug around in the mud for an hour.
J'ai pataugé dans la boue.
We say grave because with this violence throughout the city, there are many graves newly dug.
Avec la violence qui sévit, les tombes n'en finissent plus de se creuser.
By the time we dug him up... old Vaughn had been in there over two hours.
Le temps qu'on aille le chercher, Vaughn avait déjà passé plus de deux heures enterré.
"I, Duncan Morrow, am the sole author of this document, " which, if you are reading, means someone dug me up.
"Moi, Duncan Morrow, suis le seul auteur de ce document, si vous lisez ces lignes, c'est qu'on m'a déterrer."
So I dug through all the intel on Max Serle and found an additional lead, buried behind a couple of aliases and a defunct holding company in the Caymans.
J'ai continué à enquêter sur Max Searle. J'ai déniché autre chose, derrière des faux noms et une ex-holding aux Caïmans.
The lab matched the slugs from the shooter's gun to a bullet they dug out of a murder victim about a month ago.
L'arme qui a tiré a été utilisée dans un meurtre, il y a un mois.
When I got your letter, I dug this up.
Quand je t'écrivais des lettres, j'ai trouvé ça.
She must have literally dug her way into the cave system and then just come and gone from there.
Elle a dû creuser des galeries, pour aller et venir ici.
Oh, I've dug enough. And my father built his firm by lying and stealing.
Mon père a bâti son cabinet en mentant et en volant.
- And they did. They dug it up and rebuilt it.
- Et ils ont déplacé le mur.
I feel like we made this decision, and now we've just got our heels dug in.
On a pris cette décision et on sait pas comment s'en sortir.
But the feeling, it started as soon as we dug deep enough.
Ce sentiment a commencé dès qu'on a creusé assez profond.
A woman dug that grave.
Une femme a creusé la tombe.
- There was a dug-up field.
- Il y avait un champ retourné.
Check for any newly dug holes.
Commencez à creuser.
I expect the dogs dug it up, right?
Les chiens ont dû le déterrer, hein?
The ground was dug up and the body exhumed by the appointed officers.
Après avoir creusé, les inspecteurs mandatés ont exhumé le corps.
Someone dug up mama dearest, and Larry thought it'd get the cops off our backs if we told them it was an ancient Indian burial ground.
Maman chérie a été déterrée. Les flics nous lâcheront la grappe si on prétend que c'est un ancien cimetière Indien.
Winnie's dug up an old co-worker.
Winnie a trouvé une collègue.
I think you're dug into a position, and you think it's a sign of weakness to change your mind.
Vous vous braquez et pensez que changer d'avis est un aveu de faiblesse.
But at the bottom of the hole I dug for myself, I never hurt anyone this badly, and more importantly,
Mais même au fond du trou, je n'ai jamais blessé personne autant et plus encore,
I think I know who dug the hole.
J'ai trouvé qui essaye d'étouffer l'affaire.
He's dug in, he's got his covers pulled.
Il est prêt à te tomber dessus.
When I found out that you'd called her that, I dug this out.
Quand j'ai su comment vous l'aviez appelée, j'ai sorti ça.
I mean, every time I look at her, I get this... this hollow feeling in my chest, and it's like... it's like someone literally took a shovel and dug a hole in me, and it's the worst feeling I've ever had in my life,
j'ai cette... comme si... on prenait une pelle et creusait un trou en moi.
Sometimes it's as obvious as a freshly dug grave.
Quelquefois, c'est une tombe fraîchement creusée.
We've dug pretty low already.
La vache, on avait même creusé!
Wasn't there a psycho who accused the parents as the suspect and dug up their house?
C'est pas ici qu'un cinglé avait fait creuser sous la maison des parents?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]