English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ E ] / Echinacea

Echinacea traduction Français

36 traduction parallèle
I need echinacea right away.
II me faut de l'echinacea. D'urgence!
- Right away! - Echinacea?
De l'echinacea?
I couldn't find any echinacea.
J'ai pas trouvé d'echinacea.
You need echinacea?
Tu veux de l'echinacea?
I'm sniffling, and I'm not really awake. I'm taking echinacea and vitamin C and sleeping practically 24 hours a day. I have a temperature.
Mon nez coule, je suis sonnée... je prends de la vitamine C, je dors... continuellement, et j'ai de la fièvre.
Got the golden seal, the echinacea and the garlic paste.
Bon.J'ai l'hydraste, l'echinacea et la pulpe d'ail.
Bring in Decker and Strauss and my echinacea drops.
Venez avec Decker et Strauss et mes gouttes d'échinacéa.
- Echinacea always worked for me.
- L'Echinacée, ça marche.
Jess, can I get a cup of decaf and a couple Tylenol? And see if we got any Echinacea. And I need some club soda.
Jess, un déca, 2 cachets de Tylenol, et un peu d'eau.
Sorry. No Echinacea.
Excusez-moi.
- You still pumping that echinacea I gave you?
- Tu prends toujours ces gouttes?
Hey, I brought you some more echinacea and threw in a little goldenseal too.
Je t'ai apporté un peu plus d'échinacea.
It's echinacea, Dad.
C'est de l'échinacea.
We've got ginko, bee pollen, echinacea, C, D, E, calcium, St. John's wort, and Pamprin.
On a du Gingko, du pollen d'abeille, de l'echinacea, des vitamines C, D, E, du calcium, de l'herbe de St John et du camphre.
- Echinacea?
- Echinacée.
I'll come by tomorrow night and bring you some echinacea.
Je passerai demain soir.
He ordered a Mr. Chow's takeout duck salad, an echinacea shake, and some valerian drops.
Il a commandé une salade de canard, un verre d'echinacea et de la valériane.
Echinacea, goldenseal.
Echinacéa et hydraste.
It's echinacea.
De l'échimacéa,
- I've got some echinacea.
- J'ai des granules.
Carol, echinacea, stat.
Carol, echinacea, stat.
Justin, from now on, your thumb will taste like echinacea.
Désormais, ton pouce a le goût de l'échinacée.
No, that would be the Celestial Seasonings Echinacea Complete Care.
Oui, le thé purifiant de Celestial Seasonings.
You got that Echinacea for me?
Vous avez reçu ma passiflore?
He was bugging me, so I spiked his echinacea tea with codeine.
Il me gonflait, alors j'ai corsé son thé à base d'Echninacea avec de la codéine.
Echinacea does nothing, now they say it makes your cold shorter.
L'échinacée n'a aucune vertu, et maintenant, ça soigne le rhume.
- Did you take your echinacea?
- Tu as pris ton échinacée?
You might want to try some vitamin C or echinacea.
Ou alors, la vitamine C ou l'echinacea *.
- Thank you. - Okay, i could not find your acid reflux pills, So i got you tums and echinacea.
Je n'ai pas trouvé vos cachets antiacides, alors je vous ai pris des Tums et de l'échinacée.
A Berry blast with an echinacea boost.
Une explosion de baie avec un souffle d'échinacée.
You know, that really doesn't look like anything some echinacea and a good night of sleep couldn't take care of.
Tu sais, ça ne ressemble vraiment à rien qu'un peu d'échinacée et une bonne nuit de sommeil ne pourrait pas soigner.
Echinacea and myrrh, son.
Echinacea et myrrhe, fiston.
It's echinacea, passion flower, a little valerian... and ketamine.
C'est de l'Echinacea, des fleurs de la passion, une petite valériane... et de la kétamine.
It's got echinacea, golden seal, passion flower and a little ketamine.
C'est juste ce que j'ai apporté, ce remède de secours, il y a de l'Echinacea, de la poudre d'or, des fleurs de la passion et un peu de kétamine.
- Beet, lemon, ginger and echinacea.
- Betterave, citron, gingembre et échinacée.
Have you taken your echinacea?
- T'as pris le L-52?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]