English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ E ] / Eels

Eels traduction Français

228 traduction parallèle
Look, once I was fishing for eels.
Tenez, une fois j'étais à la pêche aux congres.
- I was saying that I was fishing for eels, and when the eel is caught... he can fight all he wants, but he starts to breathe and inevitably ends up dead.
- Je disais donc qu'une fois à la pêche, .. le congre quand il sort, il a beau se débattre, .. il finit par crever.
They're slippery as eels!
Ils sont rusés!
This court wriggles like a mess of eels.
Vous frétillez comme des anguilles.
- New eels.
- Des anguilles.
The slats are loose. "To be fed only whale blubber, eels and cracked lobster."
"Mangent exclusivement du blanc de baleine et des homards."
You don't happen to know if eels are in season, do you?
Savez-vous si c'est la saison des anguilles?
- We could cook up some eels.
On peut cuisiner ici.
I'll be there in the apartment of an attorney named Leonard Eels.
J'y serai. Chez un procureur nommé Eels.
I'm Leonard Eels.
Je suis Eels.
- Mr. Eels, you make a great martini. - Thank you. - Good night.
Vous avez un sacré martini!
Follow her, Petey, then wait for me at Eels'apartment house.
Suis-la et viens m'attendre chez Eels.
- This is Mr. Eels'secretary.
Ici la secrétaire de M. Eels.
I'm worried about Mr. Eels.
Je suis inquiète.
Did you send your friend up there to find Eels dead? - No, Jeff.
Devait-il trouver Eels mort?
Whit wants Eels out of the picture and to square an account with me.
Whit élimine Eels de la scène en réglant un vieux compte avec moi!
Eels dies and the tax papers... they were in the briefcase that Meta took, weren't they?
Meta pique les livres de comptes!
It's in Eels'office safe.
C'est possible. Ils sont dans le bureau de Eels...
- Yes, Eels. He wasn't there. I was there.
Il n'était pas là!
You get the files, and you also get Eels'body... in case you wanna keep it from the cops.
Vous aurez les documents et le corps si vous ne voulez pas que ça aille aux flics.
I want the affidavit that Meta put in Eels'safe when she took the files out. A lie that somebody put on paper that I killed a guy named Jack Fisher. Because, you see, I only buried him.
Je veux la déposition m'accusant d'avoir tué Fisher.
- And you won't need Whit. All you'll need is Meta to unlock that safe in Eels'office.
- Débrouille-toi, que Meta sorte le papier du coffre de Eels.
Leonard Eels, attorney, was found murdered in his apartment house... 114 Fulton Street, early this morning. " Well.
L'avocat Eels a été tué dans son appartement au 114 de Fulton Street tard dans la nuit.
- All right, you take the frame off me. You pin the Eels murder on Joe. Sure.
- Sors-moi du guêpier, colle le meurtre de Eels sur le dos de Joe!
So, what are you gonna do about Eels and Fisher?
Il reste Eels et Fisher.
The double-crossing of a pair of eels
La trahison de sa bien-aimée
You're slippery as the eels on the menu here.
On vient se cacher dans son restaurant préféré?
Two bob and pick where you like! Lovely lot of jellied eels!
Anguilles du Danemark
- These ain't Danish eels.
- Tu appelles ça de l'anguille?
I also have some eels!
J'ai aussi des anguilles!
Eels for breakfast
Des anguilles le matin
Carolina, I bought four big eels! They're still alive!
J'ai acheté 4 grosses anguilles.
Open the hatch. Let down the plank, you son of a sea-going rum scut or I'll ram your craw with eels.
Ouvre l'écoutille, marin d'eau douce, ou je la défonce!
They serve broiled eels
Il y a des anguilles grillées.
Broiled eels and soup
Des anguilles grillées et de la soupe.
- Do you want to go fishing for eels?
Voulez-vous pêcher des anguilles?
I'd rather shinny up a thorn tree with an armful of eels.
Je préférerais polir un cactus dans un lac d'anguilles.
Eels are good, but so are sardines.
Les anguilles sont bonnes, mais les sardines aussi.
She'll make polenta with eels.
On fera la polenta.
In olden times they fed little girls like you to the eels.
Les Romains donnaient les filles comme toi aux murènes.
The fascinating star is interested in the cleaning of eels and shows an amused disgust at the spectacle of disembowled fishes.
La fascinante star s'intéresse au nettoyage des anguilles et manifeste un dégoût amusé à la vue des poissons qu'on éventre.
Now I'm tied neck and'eels and everybody touches me.
Maintenant je peux plus, et c'est moi qu'on tape.
The minister of health — What's his name? He found eels coming out of his sink.
Le Ministre de la Santé a trouvé des anguilles dans son lavabo.
Eels are caught in rivers, right?
- Chez nous, on les pêche dans la rivière!
We don't want anything that you conjured up out of... Out of eels'eyes and bats'wings.
Aucun tour de passe-passe à l'aide de... d'œil d'anguille ou d'ailes de chauves-souris.
- Eels'eyes?
- D'œil d'anguille?
Tonight we have stuffed breast of veal, and tomorrow night, fried eels.
Tessie, toujours rien?
This man I told you about, his name is Leonard Eels... but, uh, you won't go to him directly.
Le type s'appelle Léonard Eels.
- Eels?
il n'y avait rien.
A H U N K OF METAL WITH ARMS AND LEGS I NSTEAD OF WH EELS.
Cette guimbarde ne me provoque pas.
Eels.
Des anguilles...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]