Elmira traduction Français
49 traduction parallèle
- Can't you stick around for Elmira?
- Tu ne restes pas pour Elmira?
If we go and get caught, we're back in time for Elmira.
Si on se fait prendre, on sera là pour le match.
You wanna get back for that Elmira game, don't you?
Tu veux voir le match contre Elmira, c'est ça?
- How did we make out in the Elmira game?
- Et le match contre Elmira?
I want to spend Christmas in Elmira with my family.
Je voudrais passer Noël en famille.
- Where?
- Où? - Elmira.
- Elmira. I got out in March.
Je suis sorti en mars.
Carl Rogers and his Memphis has just reached Elmira, New York, and James Darling and his Chesterby plane has nearing Buffalo.
Cal Rodgers, sur son Vin Fiz, vient d'atteindre Elmira, État de New York, et James Darly, sur son Chester biplan, s'approche de Buffalo.
I thought July told you to look after Elmira.
July t'avait dit de t'occuper d'Elmira.
Well, why would Elmira do a thing like that?
Pourquoi Elmira ferait une chose pareille?
Is her name Elmira?
S'appelle-t-elle Elmira?
When I come to, I was on my way to prison in Elmira.
Quand je suis revenu à moi, j'allais en prison, à Elmira.
There was a man I was penned up with in Elmira.
Il y avait un homme en prison avec moi à Elmira.
He got out of Elmira a few weeks ago.
- Weldon Small. Il est sorti de prison il y a quelques semaines.
Then I got busted and did two and a half in Elmira.
- Et puis, j'ai tiré 30 mois.
- I was a municipal deputy in Elmira.
- J'étais... - Freddy! - un officier municipal à Elmira.
Did time in Elmira. He's out on parole.
Emprisonné à Elmira, libéré sur parole.
See? They gave me a welcome bath at Elmira.
J'ai eu droit à un bain de bienvenue en tôle.
I hit 21 in the Elmira Pen, upstate New York.
J'ai eu 21 ans au pénitencier d'Elmira, au nord de New York.
Released from Elmira this morning.
Il a été relaché ce matin d'Elmira.
Elmira.
Elmira.
It's been a month since he was released
Libéré d'Elmira, il y a un mois,
You were cellmates in Elmira.
Vous étiez ensemble à Elmira.
I want you to come back and live with me in Elmira.
Je veux que tu viennes vivre avec moi à Elmira.
How far away is Elmira?
C'est loin, Elmira?
Al Malette, Elmira Star-Gazette.
Al Malette, du Star-Gazette d'Elmira.
Isn't there a kid from Elmira?
Il n'y a pas un gars d'Elmira?
Elmira Free Academy.
De la Free Academy, à Elmira.
The Elmira Express virtually walks into the end zone!
L'Elmira Express marche pratiquement jusqu'à la zone des buts!
... led by Ernie Davis, from Elmira, New York.
... menée par Ernie Davis, d'Elmira, dans l'État de New York.
The problem is, he's in the New York system - Elmira, Newburgh, one of those places.
Sauf qu'il est en prison dans l'État de New York, à Elmira ou à Newburgh.
Elham, Elnaz, Elmira...?
Elham, Elnaz, Elmira...?
Lookee, lookee... six years in Elmira for molesting a nine-year-old girl.
Lookee, Lookee... six ans à la prison d'Elmira Pour agression sur une enfant de 9 ans.
He's doing 8 1 / 3 to 25 in Elmira, he's stone cold.
Il fait 8 1 / 3 à 25 à Elmira. il est de sang froid.
And when another girl turned up down near Elmira,
Je regardais juste de vieux dossiers.
Elmira for man one.
Elmira pour hommes.
I believe your husband suffers from bipolar disorder, Elmira, sometimes known as manic-depression.
Je pense que votre mari souffre de troubles bipolaires, aussi appelés troubles maniaco-dépressifs.
It's a lifelong battle to monitor this disease, but one that can be won, Elmira...
Contrôler cette maladie est la bataille de toute une vie, mais vous, pouvez la gagner, Elmira...
- Elmira?
- Elmira?
Elmira?
Elmira?
Who you, Elmira?
Qui tu es toi, Elmira?
Elmira ♪ It's for you - a man.
Elmira. C'est pour toi, un homme.
He did a nickel at elmira for aggravated assault... got out a few years ago.
Il a été à Elmira pour coups et blessures il en est sorti il y a quelques années.
- Elmira. - Mexico?
- Elmira!
Elmira Prison Hospice Counselor. She treated Cruz.
Elle a traité Cruz.