Elt traduction Français
38 traduction parallèle
Her ELT signal ceased immediately.
Son signal de repérage s'est arrêté.
I was like you once. Never f elt I was good enough.
Avant, comme toi, je me dévalorisais.
I couldn't understand a word she was saying... but I f elt I had in my possession all the Italian I'd ever need to know.
Je ne comprenais pas un mot de ce qu'elle disait... mais il me semblait parler tout l'italien qu'il me fallait.
Sure, I saw some red flags- - divorced, French and almost uncomf ortably handsome- - but I f elt like I was floating on air.
Je voyais des drapeaux rouges... divorcé, Français et dangereusement beau... mais j'avais l'impression de flotter dans les airs.
I f elt like I had landed in a Claude Lelouch film- -
J'avais l'impression d'être dans un film de Claude Lelouch...
TLE isn't inherently dangerous. Many great artists had it.
L'ELT n'est pas dangeureux en soi, nombre d'artistes en furent atteints :
Did he say that he has TLE?
Qu'il avait l'ELT?
It's gonna be okay. We're going to get you a TLE specialist.
On va trouver un spécialiste de l'ELT.
Probably in the mountains. He's probably been taken by the ELT.
Sans doute dans les montagnes, aux mains de l'E.L.T.
This ELT... this group, who the hell are they?
L'E.L.T., ce groupe... c'est qui?
Initially, there was a political agenda. However, what you must understand is... today's version of the ELT... is a completely different animal.
A l'origine, ils avaient un but politique mais la version actuelle de l'E.L. T.
The money from Moscow dried up... and the ELT had to find a new way to support itself.
L'E.L. T. a dû trouver un financement
The ELT had the weapons and an unlimited supply of poor, illiterate soldiers. They came in hard and they came in fast, and they took over the drug trade.
A vec ses armes etses troupes de paysans illettrés l'E.L. T. a frappé vite et fort ets est emparé du marché de la drogue
The US mission down here at the moment... is to try andbreak the ELT and switch the country's economy from drugs... to petroleum.
Sa mission actuelle ici est de lutter contre l'E.L. T. pour ramener l'économie de la drogue au pétrole
The ELT just let off three car bombs around the city.
L'E.L.T. a fait sauter 3 voitures piégées.
ELT sending a message.
Un message de l'E.L.T.
We've got to get the army to invade ELT territory tomorrow.
Il faut que l'armée pénètre sur le territoire de l'E.L.T.
ELT wants $ 1 million for Peter.
L'E.L.T. réclame un million de $.
ELT is going after the pipeline tomorrow.
L'E.L.T. attaque l'oléoduc demain
We dismantled the ELT, left the plane in 27 pieces scattered among other wrecks buried in underwater landslides and limestone cliffs.
On a démantelé la balise de détresse. Les morceaux sont éparpillés et enfouis dans des falaises calcaires.
Rent an Elt.
Elt en loc!
- And always so angry, aren't they, Elt?
Et toujours mal lunés, hein, Elt?
When I dozed off here the other day I f elt like I'd slept f or a long time.
Quand je me suis endormie ici l'autre jour, j'ai eu l'impression d'avoir toujours dormi ici.
Sean Elt.
Sean Elt.
Sean Elt doesn't exist.
Sean Elt n'existe pas.
Though why anyone would choose "Sean Elt"...
Mais de là à choisir Sean Elt... Attendez.
Trust me, he is no Stan Lee.
Croyez-moi, ce n'est pas Stan Lee. Ce n'est même pas Sean Elt.
The Lone Vengeance web site is registered solely to Sean Elt.
Le site de Lone Vengeance est enregistré au nom de Sean Elt.
That has to be it. Tyler Faris must have known Sean Elt.
Faris devait connaître Sean Elt.
That's an ELT.
Voilà un ELT.
If we can get to that power source, we can get this ELT working.
Si nous pouvons obtenir à cette source d'énergie, nous pouvons obtenir ce travail ELT.
The Coast Guard just picked up a brief ELT signal from a light aircraft west of Havana, somewhere in the Gulf of Mexico.
Les gardes-côtes ont intercepté un bref signal de détresse d'un avion léger à l'ouest de La Havane, quelque part dans le Golfe du Mexique.
An ELT signal?
Un signal de détresse?
This ELT signal's an older model.
Cette balise est un vieux modèle.
If elt... desperate, like I couldn't breathe sometimes, like I was...
Parfois je ne pouvais plus respirer.
Senator-elt.
Sénateur.
A guy named Sean Elt writes it.
L'auteur s'appelle Sean Elt.
I never heard of no Sean Elt.
Il en a jamais parlé.