Erasure traduction Français
25 traduction parallèle
An entry here, decimal point there, an erasure or two... and soon you'll have taken in 33,824 francs in December... and 12 centimes.
Une entrée ici, une virgule là, une rature ou deux et bientôt vous aurez fait 33824 francs en décembre... et 12 centimes.
" The past is erased, the erasure forgotten.
"Le passé est effacé, l'effacement oublié."
I was written in as your wife so I could make sure the erasure took.
On m'a entrée au fichier "Femme" pour vérifier que l'effacement avait pris.
Erasure process is proceeding.
Effacement des fichiers en cours.
This, combined with the erasure of my short-term memory, has left me a little disorient-disorient-disoriented.
Ceci, combiné à l'effacement de ma mémoire courte-dure, me laisse quelque peu désorienté-désorienté-désorienté.
Erasure aborted.
Processus arrêté.
It's erasure has produced a complete temporal restoration. Complete?
Sa suppression a entraîné un recouvrement temporel total.
Prepare for total erasure of the species.
Parez à l'annihilation totale de l'espèce.
Prepare for total erasure.
- Parez à l'effacement total.
I just figured you listened to stuff like Pet Shop Boys or Erasure or something like that.
J'me disais que t'aimerais plutôt des trucs du genre "Pet Shop Boys" ou "Erasure".
I'm talking about - erasure.
Je parle d'anéantissement.
A level that includes you, Mr. Lyle, and dear old dad... who just happens to gain the most from Mutumbo's sudden... erasure.
Un niveau qui comprend vous, M. Lyle et ce cher papa, qui a le plus à gagner de la disparition de Matumbo.
- Erasure.
- Erasure.
I want the erasure reversed.
Je veux que l'effacement soit inversé.
When that happens, absolute erasure is impossible.
Lorsque cela arrive, un effacement complet est impossible.
Then this avatar must repeat the process until absolute erasure is achieved.
Alors cet avatar doit répéter le processus jusqu'à ce que l'effacement total soit achevé.
Next rendezvous in 6 minutes for radar erasure.
Rendez-vous à 6mn pour effacement des écrans radar.
- And when one... releases an engram... the erasure is often accompanied by yawns... or tears, uh, sweat, odor... panting, urine, vomiting and other excreta - you've heard this?
- Et quand on relâche un engramme... son rejet est souvent accompagné de bâillements... larmes, sueur, odeurs... halètements, urine, vomi et autres excrétions... Vous êtes au courant?
No, I'm talking about an earnest coming of age film where some young kid in Idaho cuts himself while listening to erasure and then comes out to his preacher father who beats him and locks him in a closet.
Là, je parle d'un film mature, sérieux, où un jeune d'Idaho se mutile en écoutant Erasure puis dit qu'il est gay à son prédicateur de père, qui le bat et l'enferme.
What's maximum erasure?
C'est quoi la suppression maximum?
It sounds like the Pet Shop Boys are raping Erasure.
- Les Pet Shop Boys violent Erasure.
You know, loaded with alt and post-punk, depeche mode, erasure...
Rempli de musique alternative et post-punk : Depeche Mode, Erasure...
The erasure of one's former life, former home.
L'effacement d'une ancienne vie, d'un ancien foyer.
Now I have no choice but erasure.
Maintenant je n'ai que le choix de tout effacer.
( Erasure's "Oh L'Amour" playing ) Okay, Bennet.
D'accord Bennet.